sebze ve zeytinyağı yiyen insanlarda daha az kırışıklık var. | TED | أن الناس الذين يأكلون الخضروات وزيت الزيتون لديهم تجاعيد أقل. |
Tabii bir de mutluluk var: dudaklar yukarı ve arkaya doğru geriliyor ve yukarı kalkan yanaklar göz kenarında kırışıklık oluşturuyor. | TED | وهناك بالطبع السعادة: تنسجب الشفاه إلى الأعلى والخلف، ويرتفع الخدان مسببين تجاعيد حول العينين. |
Yüzü buruşuk' gözleri sarkmış... . ..bütün gece öksürüğünden uyuyamadım. | Open Subtitles | تجاعيد وجهه ابتلعت عيناه وسعاله الشديد جعلني مستيقظة طوال الليل |
Her neyse, bugün tek başıma 7 boyama ve 6 perma yaptım. | Open Subtitles | اليوم قُمت لوحدى بعمل سبع صبغات ومعالجة ست تجاعيد |
Tony, biraz uyumaya çalış. Galiba küçük bir kırışık gördüm. | Open Subtitles | حاول أن تنال قسطا من النوم يا توني فأنا أري تجاعيد |
Yara izi veya kırışıklık gibi vücudumuzdaki küçük ayrıntılar hayatımız hakkında bilgi verir. | TED | تفاصيل صغيرة في جسدنا، كندبة أو تجاعيد مثًلا، تخبرنا الكثير عن حياتنا. |
- Ağzımın çevresinde hiç kırışıklık yok, değil mi? | Open Subtitles | ليس لديّ أي تجاعيد بجانب فمي، صحيح؟ ماذا؟ |
Çarşafta hiç kırışıklık bırakmamaları gerekiyor. | Open Subtitles | اتعلم انهم لا يمكنهم ترك اي تجاعيد في الملايه |
Kel ve buruşuk bir şey olacağım ve kötü kokacağım. | Open Subtitles | سأكون أصلع ولدى تجاعيد وأشتم بألفاظ سيئة |
Ama iyi durumda bir tane bulursan, buruşuk değilse altmış beş dolardır. | Open Subtitles | لكن إن وجدت بطاقة مسكوكة دون تجاعيد فقيمتها 65 دولاراً |
Oradaki kadınlar kötülüğün ete kemiğe bürünmüş halidir. 12 yıl geçti ve benim perma hala büyümedi. | Open Subtitles | الفتيات العاملات هناك مجرد تماثيل شريرة إثناعشر سنة ولم تظهر تجاعيد شعري بعد |
Kalktım, sütlü kahve aldım, spor salonuna gittim, perma yaptırdım ve eve döndüm. | Open Subtitles | شربت قهوه بلبن ...ذهبت إلى الجيم ،حصلت على تجاعيد بشعرى .ورجعت للبيت |
Güzelim kadının suratında kırışık oluşturacak. | Open Subtitles | يعمل تجاعيد على الوجه لمثل هذه المرأة الجميلة. |
Oğlum, herkes kırışık önlemenin gerçek olmadığını biliyor. | Open Subtitles | يا رجل ، الجميع يعرف أن وضعيّة بدون تجاعيد ليست أمراً حقيقياً |
Onlar tebessüm çizgileri, Hanımım. | Open Subtitles | إنها تجاعيد الإبتسامة يا سيدتي |
Eğer bunu yapamıyorsan... yaşlandığımda ve göz kenarlarımda kırışıklar varmı diye sorduğumda ne yapacaksın? | Open Subtitles | إن كنت لا تستطيع فعـل هذا ، ماذا ستفعل حين أكبـر و أسألك هل توجد تجاعيد أمام عيني ؟ |
Demek istediğim bebeğine gülümsemediğin zamanı hatırla bunun ağız kırışıklığı yapabileceğini düşünmüştün. | Open Subtitles | أعني ، أتذكرين الوقت الذي لم تبتسمين فيه لرضيعك لآن هذا سيظهر تجاعيد علي الفم؟ |
Bunlar ne, göz etrafındaki kırışıklıklar mı? | Open Subtitles | وما هذه ؟ تجاعيد حول عينيك ؟ |
Bay Lowry, lütfen resepsiyonda bekleyin. Sizin sayenizde kırışıklıkları düzeltemiyorum. | Open Subtitles | إنتظر في صالة الاستقبال من فضلك يا سيد لاوري أنت تتسبب في إحداث تجاعيد في وجهها |
Müthiş bir permam var ve düzenlenmeli. | Open Subtitles | لديّ تجاعيد بشعري ويحتاج إلى عناية فائقة. |
selülit sorunu, yüz gerdirme, estetik ameliyatlar. | Open Subtitles | وتعانين من الحمية وتجرين عملية ازالة تجاعيد الوجه وماذا ايضا؟ |
Sanırım göğüs kırışması da yaşıyorum. | Open Subtitles | و اظن ان لدي تجاعيد بصدري |
ama benimkiler sıkı sıkıya kapalıydı, bir kırışıklıktan ibarettiler. | Open Subtitles | لكن عيناي كانت مغلقه باحكام حتى كونت لي تجاعيد |
sebze, meyve ve baklagillerle birlikte alınan zeytinyağı'nın cilt kırışıklarını kayda değer miktarda azalttığı bulundu." ve hemen bir öneride bulunuyor: "Eğer sebzelerin yanında zeytinyağı yerseniz, cildinizde daha az kırışık olacaktır." Gazete makalesinde, sizin gidip orjinal akademik yazıyı bulmanıza da yardım ediyorlar. | TED | وجدت أن زيت الزيتون عند إمتزاجه مع الفواكه والخضراوات والبقول توفر حماية مقاسة فعلية ضد تجاعيد الجلد " و من ثم يعقبون بنصيحة : " إن أكل الخضروات مع زيت الزيتون ، سوف تقلل من تجاعيد بشرتك " ويسألونك كمساعدة لكم أن تبحثوا وتجدوا الصحف القديمة. |