"تجاهلك" - Traduction Arabe en Turc

    • görmezden
        
    • ihmal
        
    • şutladılar
        
    Bence kullanmamız gereken strateji, BU insanlara yönelik pazarlama yapmamaktır çünkü sizi görmezden gelmekte gerçekten çok başarılılar. TED أعتقد أن الإستراتيجية التي نرغب باستخدامها ليست للتسويق لأؤلئك الناس لأنهم جيدون حقاً في تجاهلك.
    görmezden gelmek sadece onları güçlendirir, bir gün gerçekleştiği zaman. Open Subtitles تجاهلك لها سيجعلها أقوى حتى تصبح يوماً ما حقيقة
    Seni görmezden gelmesine aldırma. Open Subtitles إتسمع, لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إن تجاهلك تماماً
    Hayır, bu gezide zaten seni yeterince ihmal... Open Subtitles لا , تعلمين , أعتقد أنني تجاهلك بما يكفي
    Ne kadar az olursa o kadar çok ihmal edersin. Open Subtitles كلماقلّما لديك، كلما تم تجاهلك أكثر
    Seni orta okuldan şutladılar bir sonrakinde, liseden, üniversiten, meslek okulundan şutlanacaksın. Open Subtitles يتجاهلونك في المدرسة الاعدادية ويتبع ذلك تجاهلك في المدارس الثانوية فالكليات ثم المدارس المهنية.
    görmezden gelinmek, kaale alınmamak nedir, hepimiz biliyoruz. Open Subtitles جميعنا نعلم كيف يكون الشعور عندما يتم تجاهلك ليسوا بحاجتك
    Şey, aslında yanlış söyledim. Bence, aşk hayatımı görmezden gelmen, harika bir şey. Open Subtitles أظن أن تجاهلك لحياتي العاطفية هو أمر رائع
    Ya daha iyi hissetmek için aşırı derecede sempati gösterirler ya da ölümlülükten saklanmak iyi hissettirdiği için seni görmezden gelirler. Open Subtitles اما انه أفرط بتناول السكرين لأن منح التعاطف يجعله يشعر بتحسن او انه تجاهلك
    Ya daha iyi hissetmek için aşırı derecede sempati gösterirler ya da ölümlülükten saklanmak iyi hissettirdiği için seni görmezden gelirler. Open Subtitles اما انه أفرط بتناول السكرين لأن منح التعاطف يجعله يشعر بتحسن او انه تجاهلك
    Son toplantıda görmezden gelinmenle mi alakalı bu? Open Subtitles هل هذا بسبب أنه تم تجاهلك في الجلسة الأخيره ؟
    Anlıyorum.Yani benim telefonlarımı görmezden gelince daha düşünceli mi oluyorsun? Open Subtitles دعني أستوعب، تجاهلك لمكالمتي هو تعبير عن تقديرك؟
    Sıkça görmezden geliniyorsunuz, sanki görünmezmişsiniz gibi. Open Subtitles تشعر غالباً بأنك يتم تجاهلك كما لو أنك غير مرئي
    Benimle konuşmamanın ve sınıfta beni görmezden gelmenin sebebi bu, biliyorum. Open Subtitles وهذا سبب عدم سماعي عنك وسبب تجاهلك لي في الفصل
    Seni görmezden gelebilirim. Bu konuda hiçbir şey yapamazsın. Open Subtitles يمكنني تجاهلك ، ولا يمكنك فعل شيء حيال هذا
    Sen de benim kadar görmezden gelinsen neler yapardın. Open Subtitles عندما تم تجاهلك سنرى ماذا ستفعل لنلاحظك
    Yani Alec seni görmezden geliyordu ve birden bire ortaya çıkıp, günü kurtardı. Open Subtitles إذاً ، (آليك) تجاهلك و بعدها فجأة دخل و حاول أن ينقذ اليوم
    Sen onu sevdin ve ondan nefret ettin çünkü seni ihmal etti. Open Subtitles وأحببته وكرهته لأنه تجاهلك
    Seni orta okuldan şutladılar bir sonrakinde, liseden, üniversiten, meslek okulundan şutlanacaksın. Open Subtitles يتجاهلونك في المدرسة الاعدادية ويتبع ذلك تجاهلك في المدارس الثانوية فالكليات ثم المدارس المهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus