"تجاوبني" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap
        
    cevap verme çünkü öyle olduğunu biliyorum. - Karşılığında ne aldın? Open Subtitles لا تجاوبني حتى لأني أعلم أنك فعلت ذلك، ماذا حصلت مقابله؟
    - ...istemezsen cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles لكنك لا يجب عليكَ أن تجاوبني عليه إذا لم ترِد هذا
    Ancak bir soru sorduğumda doğru ve çabuk bir cevap isterim. Open Subtitles على أية حال عندما أقوم بالسـؤال تجاوبني بالجواب واضـح ومباشـر
    Hemen cevap vermeni beklemiyorum. Biraz düşün. Open Subtitles لا أريدك أن تجاوبني الآن فكر بالأمر وأخبرني
    Bu da bizi hala cevap vermediğin soruma geri getiriyor. Open Subtitles وهذا يرجعنا الي سؤالي الذي لم تجاوبني عليه
    Hayır, cevap vermeyin, ben söyleyeyim. Open Subtitles لا لا تجاوبني سأقول لك لماذا لا يمكنني
    Banyo yaparken, cevap veremiyor musun? Open Subtitles ألا تستطيع أن تجاوبني و أنت تستحم؟
    -Soruma cevap vermedin. -Jethro, cevabını bilmediğim adli tip sorularına cevap vermem. Bunu biliyorsun. Open Subtitles -لم تجاوبني على سـؤالي أنت تعرف أني لا أجاوب أسـئلة هكذا ولا أعرف جوابها وتبقى تسـألني ؟
    Kimse cevap veremiyor mu? Open Subtitles وكلّ ما يمكنكَ أن تجاوبني عليه هو بصمت؟
    Hayatının geri kalanını bana cevap vererek geçireceksin. Open Subtitles يجب عليك أن تجاوبني
    cevap verme. Senin seçimin. Open Subtitles لا تجاوبني,هذا خيارك
    Mide sesiyle cevap vermeyi kesin. Open Subtitles لا تجاوبني بمعدتك.
    cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تجاوبني الآن
    Dikkatlice cevap vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجاوبني بحذر
    Bana cevap verme! Bana bakma bile! Open Subtitles لا تجاوبني لا تنظر إليّ حتى
    Ama hiç cevap vermiyorsun. Open Subtitles لكن لم تجاوبني مطلقاً
    O zaman buna cevap verebilirsin: Open Subtitles -عندها ، تستطيع من المحتمل أن تجاوبني عن هذا ... ....
    Doktor olarak cevap verme. Open Subtitles لا تجاوبني كطبيب
    Bana genç kızlar hakkında cevap vermediniz Bay Marlowe. Open Subtitles لم تجاوبني سيد (مارلو) عن العاهرات الصغار
    - cevap verme. Sadece... Open Subtitles - لا تجاوبني, فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus