"تجرأت" - Traduction Arabe en Turc

    • cüret
        
    • cüretle
        
    • cesaret
        
    • cesaretle
        
    • sorgulamaya
        
    • edersen
        
    • cüretini
        
    Çünkü kendime ait bir atomik canavarlar ırkım olsun istemeye cüret ettim. Open Subtitles بسبب أنني تجرأت على الحلم ! بانشاء سلالة خاصة من الوحوش الذرية
    Benim sorgulamaya cüret ettiğim sorular yüzünden. Open Subtitles نظراً للأسئلة المهمة أنا الذي تجرأت أن أسئل
    Hangi cüretle evime gelip benden çıkmamı istersin? Open Subtitles كيف تجرأت للمجئ لمنزلى؟ وتخبرنى بأن أخرج
    Bu arada ne cüretle bana zorba der? Open Subtitles الى جانب ذلك ، كيف تجرأت علي منادتي بـ الفتوة؟
    İçeri girmeye cesaret edersem, acaba bir daha çıkışı bulabilecek miyim? Open Subtitles و إن تجرأت على الدخول أتساءل هل سأتمكن من الخروج ثانيةً؟
    "Majestelerini umut ettiğim kadar memnun edememiş olduğumu görmekten aldığım cesaretle, size Kraliçeden hoşlandınız mı diye sordum. Open Subtitles برغم رؤيتي لجلالتك غير راض كما كنت أثق من أعمالي فقد تجرأت كثيرا بسؤالك:
    Yerde, alçakça darağacı kurmaya cüret eden, onursuz ruhlar varken, ...bu büyük kralı hangi düşman yenebilir? Open Subtitles فاصفحوا اذن يا سادة عن هذه الكائنات التافهة التي تجرأت على هذا المسرح الحقير عرض هذا الموضوع الخطير
    Yerde alçakça darağacı kurmaya cüret eden, onursuz ruhlar varken, ...bu büyük kralı hangi düşman yenebilir? Open Subtitles فاصفحوا اذن يا سادة عن هذه الكائنات التافهة التي تجرأت عرض هذا الموضوع الخطير
    Ona bunları anlatmaya nasıl cüret ettin bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف تجرأت و قلت مثل هذه الأشياء لها
    Eğer bana bir daha fikir vermeye cüret edersen senin ve vatan haini Han Myung Wol'un duygusal bağlılığını üstlerimize bildiririm. Open Subtitles اذا تجرأت على اعطاء رأيك مجدداً سأبلغ الرؤساء انك متورط مع الخائنة هان ميونغ ول
    Yüce İsa Efendimiz'İn önünde suçlusun ki çarmıha germeye cüret ettin. Open Subtitles أنت مُذنب أمام ربنا يسوع المسيح أنت الذي تجرأت و وقفت أمام الصليب
    Kralı hayatın pahasına koruman gerekirken kendi boğazını kesmeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles أنت يجبُ عليك أن تحمي الملك بِحياتك و لكنك تجرأت على أن تُحاول قطع عُنقك
    Olamaz. Ne cüretle evde yardımını ister. Open Subtitles كلا ، هل تجرأت لطلب مساعدتك بالأعمال المنزليه؟
    - Bravo! - Hangi cüretle Lee? Seni gebertebilirdim! Open Subtitles أيها الزاني الحقير كيف تجرأت على القيام بذلك, يمكنني أن أقتلك
    Ne cüretle buraya gelip, böyle ithamlarda bulunuyorsun? Open Subtitles كيف تجرأت وأتيت إلى هنا لتوجيه هذه الاتهامات لى؟
    Ne cüretle huzuruma çıkarsın! Open Subtitles كيف تجرأت وأتيت إلى مكاني الخاص
    İçeri girmeye cesaret edersem, acaba bir daha çıkışı bulabilecek miyim? Open Subtitles و إن تجرأت على الدخول أتساءل هل سأتمكن من الخروج ثانيةً؟
    Beni sarayına sıradan bir köylü gibi çağırmaya nasıl cesaret edersin? Open Subtitles كيف تجرأت على إستدعائي إلى هنا كما لو أنني عبد عادي؟
    Bu kutsal yeri varlığınızla kirletmeye nasıl cesaret edersiniz! Open Subtitles كيف تجرأت على تدنيس هذا المكان بحضورك إليه
    Birazcık cesaretle hayatını nasıl da değiştirebilirdin, hatırlayacaksın. Open Subtitles لو تجرأت قليلاً لكانت حياتك مختلفة
    Kendini zayıf ve kafası karışık biri gibi görürdün ama bence sorgulamaya cesaret ettiğin için korkusuz biriydin. Open Subtitles رأيت نفسك ضعيفًا ومتناقض، ولكن بالنسبة لي أراك شجاع لأنكَ تجرأت على التشكيك.
    Bir daha bilip bilmeden konuşmaya cesaret edersen, senin dilini keserim! Open Subtitles اذا تجرأت على الكلام بتهور مجدداً، فسأقطع لسانكَ
    Ulusal bir televizyona çıkıp dünyaya yaptığınızı göstererek yasal sisteme sizi durdurması için meydan okuma cüretini gösterdiniz. Open Subtitles لقد تجرأت على الذهاب للتلفاز الوطني لتري العالم ما فعلت وتحديت النظام القانوني لأجل إيقافك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus