"تجربها" - Traduction Arabe en Turc

    • denemelisin
        
    • Denemek
        
    • dene
        
    • denemiyorsun
        
    • denemelisiniz
        
    • deneyene
        
    • denediğin
        
    • denemedin
        
    • denemediği
        
    Şayet uykusuzluk sorunu yaşıyorsan mutlaka denemelisin. Open Subtitles عليك فعلا أن تجربها أحيانا إذا عانيت يوما من الأرق
    Hayır, müthişti. Bir ara sen de denemelisin. Open Subtitles لا , لقد كانت رائعة , يجب أن تجربها وقت ما
    Clarendon cezaevi ölüm odasıyla meşhurdur. Onu Denemek istemiyorum. Open Subtitles سجون كلارندون مشهورة بغرف القتل لا يجعلك هذا تريد أن تجربها
    Kendinde dene şişko! Open Subtitles حاول فقط ان تجربها ايها البدين
    Onun ismini yazarak neden kendin denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تجربها بنفسك بكتابة اسمها على المذكرة
    Okul günlerinden kalma bir hobi. Sinirlerime iyi geliyor. Siz de denemelisiniz. Open Subtitles انه هواية منذ الدراسه تقوم بتهدئة الأعصاب، يجب أن تجربها يوماً ما
    Bunu deneyene kadar bunu demeyi bırakmalısın. Open Subtitles أنك ستكف عن تكرار كلامك هذا حالما تجربها
    Bu dördüncü kez denediğin. Acele et, paketlemeyi bitirmek üzereyim. Open Subtitles هذه المرة الرابعة التي تجربها فيه، يجب أن أنهي التعبئة
    Evet, çok etkilidir. Babamla denemelisin... gerçekten suçluluk hissederse. Open Subtitles نعم ,إنها مؤثره جداً , يجب ان تجربها مع أبي إذا شعر بالذنب
    Bu çok saçma. En azından bir kez denemelisin. Open Subtitles هذا سخيف، عليك ان تجربها مره واحده على الاقل
    Yaptım. Şimdi denemelisin. Hadi. Open Subtitles عليك أن تجربها مرة أخرى هيا، أعدها مرة أخرى
    - Hayır, lütfen, aç değilim. - Bunu denemelisin. Open Subtitles ـ كلا، أرجوك، أنا لا أريد ـ عليك أن تجربها
    Bir haftada her akşam denemelisin. Bu yatıştırıcı. Open Subtitles يجب ان تجربها كل ليله لمدة أسبوع,أنها مهدئا
    Hayır, müthişti. Bir ara sen de denemelisin. Open Subtitles لا، كانت رائقة، ينبغي أن تجربها يوماً.
    Denemek istersen şekerin içinde bir numune var. Open Subtitles ثمة عينة في علبة السكر لو أردت أن تجربها
    Denemek ister misin? Open Subtitles هل تود ان تجربها ؟
    Denemek ister misiniz? Open Subtitles اتحب ان تجربها ؟
    Sen de dene. Belki hayvanları çekersin. Open Subtitles لما لا تجربها لربما جذبة الغزلان
    karında daha iyi dene. Open Subtitles من الأفضل أن تجربها على زوجتك،
    Bu dalga meyveleri patlatıyormuş. Şimdi, yaşayan bir şey üzerinde deneyene kadar bunu çocuklarım üzerinde denemiyorsun! Open Subtitles هذه الأداة فجرّت الفاكهة ، لن تجربها على أولادي حتىتجربهاعلىشيٍ ماحي!
    -Okul günlerinden kalma bir hobi. -Sinirlere bire bir, denemelisiniz bir ara Open Subtitles انه هواية منذ الدراسه تقوم بتهدئة الأعصاب، يجب أن تجربها يوماً ما
    Michael, bu bugün denediğin yedinci elbise. Open Subtitles -مايكل ! هذه هي البدلة السابعة التي تجربها ماذا أقول لك ؟ إنها بدلة
    Henüz denemedin mi, Leo? Open Subtitles ألم تجربها بعد، ليو؟
    denemediği 93 yöntem daha var. Open Subtitles لا يزال هناك 93 طريقة لم تجربها بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus