"تجربيه" - Traduction Arabe en Turc

    • denemelisin
        
    • Denemek
        
    • denemelisiniz
        
    • denemen
        
    • Denemeni
        
    • Denememen
        
    • denemediğin
        
    Bunu bir ara arkadaşın Ronald'la da denemelisin. Open Subtitles ربنا يجب أن تجربيه مع صديقك رونالد ذات مرة
    Buna oyunculuk deniyor. Bir ara sen de denemelisin. Open Subtitles هذا يسمى تمثيل يجب أن تجربيه فى وقتاً ما
    - Sen de denemelisin. - Oldukça acı verici görünüyor. Open Subtitles ـ يجب ان تجربيه ـ يبدو انه مؤلم جدا
    Fakat Denemek istersen, iğneleme konusunda iyiye gidiyorum. Open Subtitles لكنني تحسنت في ،فهم التهكم إن كنت تريدين أن تجربيه
    denemelisiniz. Blythe, değil mi? Open Subtitles يجب أن تجربيه اسمك بلايث، أليس كذلك؟
    İptal etmeden evvel denemen gerektiğini düşünmüştüm de. Open Subtitles لقد ظننت انه يجب ان تجربيه قبل ان تتخلي عنه
    Ve sadece bir kere daha Denemeni istiyorum Open Subtitles و اريدكِ ان تجربيه مرةً أخرى
    Denememen tuhaf olmaz mı? Open Subtitles سيكون غريباً ألا تجربيه
    Hiç denemediğin birşeyden nefret edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تكرهي شيئا وانتي بالأصل لم تجربيه
    -Bunjee jumping. Sahiden denemelisin. Open Subtitles -قاعده القفز الأساسيه انكى يجب ان تجربيه حقآ
    Evet, ne harikâ değil mi? Sen de bir ara denemelisin. Open Subtitles أجل ، هذا عظيم ، يجب أن تجربيه
    Sen de denemelisin abla! Open Subtitles يجب أن تجربيه لاحقاً ياأختاه
    Orası büyük bir dünya, Saiorse. Bunu bir ara denemelisin. Open Subtitles (يوجد عالم كبير هناك، (سيرشا يجدر بك أن تجربيه في وقت ما
    Ara sıra sen de denemelisin. Open Subtitles يجب أن تجربيه وقتاً ما
    Ara sıra sen de denemelisin. Open Subtitles عليك أن تجربيه يوماً ما
    Denemek istersin belki. Open Subtitles قد تريدين أن تجربيه
    Üzerinde Denemek ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن تجربيه
    Bunu bir denemelisiniz. Open Subtitles يجب ان تجربيه
    Mutlaka denemelisiniz. Open Subtitles أصرّ أن تجربيه
    Bir çocuk yetiştireceksen, tamamiyle özverili olmak zorundasın ve bunu denemen de iyi bir şey olurdu. Open Subtitles إذا كنتِ ستربين طفلاً عليكِ أن تكونين أنانية تماماً وهذا قد يكون شئ جيد لكِ بأن تجربيه
    Bayılacaksın Katie. Denemeni istiyorum. Open Subtitles سيعجبك يا (كايتي) أريدك أن تجربيه
    Denememen tuhaf olmaz mı? Open Subtitles سيكون غريباً ألا تجربيه
    Yalvarırım. Henüz denemediğin çılgınca bir şey söyle. Open Subtitles أرجوك , أخبريني بأمر جنوني شئ لم تجربيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus