Kızının, babasının intihar ettiğine inanarak büyümesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تجعلوا ابنتي تكبر وهي معتقدة أن اباها انتحر. |
Ondan sonra ki on yılımı onları arayarak geçirdim. Size de bunun olmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | سأقضي العشر السنوات القادمة في محاولة إيجادهم، فلا تجعلوا ذلك يحدث لكم |
İşte. Ve lütfen, yaptığınız şeyi kimsenin görmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | ها هي , وأرجوكم لا تجعلوا أي شخص يرى ما تفعلونه. |
Lütfen benim hatamın buna engel olmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | أرجوكم، لا تجعلوا غلطتي تقف عائقاً أمام ذلك |
Tam onların üzerine gidin! bu haydutların sizi korkutmasına izin vermeyin! | Open Subtitles | إنطلقوامباشرةًنحوهم, لا تجعلوا هؤلاء السفاحين يخيفوكم. |
Fakat yolunuza engel çıkmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | لكن لا تجعلوا هذا يقف فى طريقهم |
Çocuğun ne size ne de başkasına el sürmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تجعلوا الفتى يلمسكم أو يلمس غيركم |
Paranın kirli bir sözcük olmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | ولكن لا تجعلوا عالم المال قذراً |
Başka hortlakların kılavuzluğumdan sapmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تجعلوا عائداً آخر يبتعد عن وصاياي |
(Şıkırtılar) 100'den geriye doğru sayan insanların sizin 50'ye kadar saymanızı engellemesine izin vermeyin. (Kahkahalar) | TED | (فرقعة أصابع) لا تجعلوا الأشخاص الذين يعدون تنازلياً من ١٠٠ يتداخلون مع عدكم إلى ٥٠ . (ضحك) |
Ray Amca'nin sizi yakalamasina izin vermeyin! | Open Subtitles | لا تجعلوا أونكل راى يصطادكم |
Bunun olmasına izin vermeyin beyler. | Open Subtitles | لا تجعلوا هذا يحدث يا رفاق |
Red'in düşerken yanına sizi de almasına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تجعلوا (ريد) تسقطكم معها |