"تجلسى" - Traduction Arabe en Turc

    • oturup
        
    • otur
        
    • oturmuyorsun
        
    • oturun
        
    • oturur
        
    • Oturmaz
        
    • Oturmak
        
    • oturma
        
    • Otursan
        
    • oturman
        
    • otursanız
        
    • oturmanız
        
    • oturabilirsin
        
    Dave, seni ben gelmeden önce bırakırsa arabada oturup, onunla birlikte beklemeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles لو عاد بك ديف الى المنزل قبل عودتى هناك اريدك ان تجلسى معه فى السيارة وتنتظرى معه, مفهوم ؟
    oturup kendine acıma, tamam mı? Open Subtitles ، فلا تجلسى بالجوار و تشعرين بالندم على نفسك حسناً ؟
    Senin adına çok sevindim, ama artık şuraya otur. Lütfen. Open Subtitles انا سعيد من اجلك ولكن ممكن ان تجلسى من فضلك
    Güzel. O halde niye oturmuyorsun ve konuşmuyoruz. Open Subtitles حسنا لماذا لا تجلسى ونتحدث سويا؟
    Lütfen,şöyle güzel bir yere oturun Bayan Hunter. Open Subtitles ارجوكى ,ان تجلسى ,يا انسة هنتر.
    Lütfen oturur musun artık? Open Subtitles انا سعيد من اجلك ولكن ممكن ان تجلسى من فضلك
    Biraz Oturmaz mısınız? Open Subtitles ألا تريدى أن تجلسى لثانية واحدة فقط؟
    Onlarla bir yere oturmamalıydın. Oturmak için yapılmamışlar. Open Subtitles لا يُفترض أن تجلسى عليهم ليسوا بنطلونات للجلوس
    Pilotun ne yaptığını bilirsen-- ...türbülansın normal olduğunu, o zaman yerine oturup içeceğini istemek daha kolaydır. Open Subtitles اذا علمتى ما يقوم به الطيار سوف يزال هذا التوتر سوف يكون اسهل بكثير ان تجلسى وتطلبى الكوكتيل حسنا؟
    oturup aşk notları karalamayı tercih edersin tabii. Open Subtitles لا.. أنتِ تفضلى ان تجلسى و تدونى ملاحظات حب
    Heather, dizime otur ve bana bir öpücük ver. Open Subtitles هيثر.. لما لا تجلسى على قدمى وتعطينى قبلة
    Biraz geri çekilip kıçının üzerine otur. Neredeyse gelmek üzereyiz. Open Subtitles يجب عليكِ أن تجلسى و تسترخى كدنا أن نصل لهناك الأن
    İstersen otur. Sana bir bardak su getireyim. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء
    Dinle, neden oturmuyorsun? Rahatına bak. Open Subtitles اسمع, لماذا لا تجلسى و ترتاحى ؟
    Julie , neden bu koltuğa oturmuyorsun ? Open Subtitles جولي، لماذا لا تجلسى على هذا الكرسي؟
    Neden erkek arkadaşının yanında oturmuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجلسى مع حبيبك ؟
    Lütfen oturun? Open Subtitles هل لك ان تجلسى ؟
    Lütfen yerinize oturur musunuz? Open Subtitles هل من الممكن ان تجلسى لو سمحت؟
    Oturmaz mısınız, Bayan Lampert? Open Subtitles لم لا تجلسى سيدة "لامبـرت" ؟
    Ve sonra şükran duyduğumuz ve ailenin önemi hakkındaki, tüm konuşmalar boyunca Oturmak zorunda kalırsın. Open Subtitles وبعد ذلك يجب أن تجلسى طوال ...فترة الخُطَب التى تلقيها ...عن ما نحن شاكرين له وعن أهمية العائلة
    Gel, orada alık alık oturma. Yukarı çıkalım. -Anahtarı aldın mı? Open Subtitles لا تجلسى هكذا لنذهب إلى الأعلى
    Pekâlâ, Otursan iyi olur Avlynn. Open Subtitles حسنا,ربما عليك ان تجلسى ,افيلين
    Onun yanında oturman gerekmiyor mu? Open Subtitles حسنا الا يجب ان تجلسى معة ؟
    Biraz otursanız da bu konuyu çay içerken sakince konuşsak. Open Subtitles بالتأكيد ، هل يمكنك أن تجلسى لنناقش ذلك مع كوب من الشاى؟
    Oturabildiğiniz kadar hareketsiz oturmanız gerek anladınız mı? Open Subtitles يجب ان تجلسى ثابته قدر الامكان أتفهمين هذا ؟ لماذا ؟
    Fıskiyede onun yanında oturabilirsin. Open Subtitles أنت يمكنك أن تجلسى بجانبه تماما عند النافورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus