"تجهد" - Traduction Arabe en Turc

    • zorlama
        
    • yorma
        
    • zorlamana
        
    Ve diyaframın hâlâ kasılıyor olabilir... konuşurken kendini zorlama. Open Subtitles وربما يستمر الحجاب الحاجز فى الانقباض من تأثير الصعقة لذا لا تجهد نفسك بالحديث
    Bir kaç hafta elini fazla zorlama. İyi olacaksın. Open Subtitles لا تجهد يدك لبضعة أسابيع و ستكون بخير
    Oh. Kendini çok zorlama hayatım. Open Subtitles لا تجهد نفسك، عزيزي
    Kaçırılma hikayesini duydum, boşa kendini yorma... Open Subtitles لقد سمعت قصـّة الإختطاف تلك فلا تجهد نفسك بإخباري
    - Kaçırılma hikayesini ben de duydum, boşuna kendini yorma. Open Subtitles لقد سمعت قصـّة الإختطاف تلك فلا تجهد نفسك بإخباري
    Kendini bu kadar zorlamana gerek yok. Open Subtitles لا داعي لان تجهد نفسك
    Fakat sakın kendini zorlama. Open Subtitles لكن لا تجهد نفسك
    Ama çok fazla zorlama. Open Subtitles كى لا تجهد نفسك
    Kendini bu kadar zorlama, robot. Open Subtitles لا تجهد نفسك، ايها الآلي
    - Fazla zorlama. Open Subtitles لا تجهد نفسك
    Kendini zorlama. Open Subtitles لا تجهد نفسك
    Kendini zorlama. Open Subtitles لا تجهد نفسك
    Kendini zorlama. Open Subtitles لا تجهد نفسك
    Kendini zorlama Victor. Open Subtitles (لا تجهد نفسك، (فيكتور
    Kendini zorlama. Open Subtitles لا تجهد نفسك
    Fazla zorlama. Open Subtitles -لا تجهد نفسك
    - Aman sen kendini zorlama! Open Subtitles -لا تجهد نفسك
    Tamam, baba. Kendini çok fazla yorma, adamım. Open Subtitles حسناً ، يا والدى ، لا تجهد نفسك كثيراً بالعمل يا رجل
    Tong, mesaiye mi kaldın? Bu kadar yorma kendini. Open Subtitles تونتج انت تعمل وقت اضافى , لا تجهد نفسك
    Kendini çok yorma, Ukraynalı. Open Subtitles لا تجهد نفسك في العمل، أيها الأوكراني
    Kendini çok zorlamana gerek yok. Open Subtitles لا تجهد نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus