"تحتاجينها" - Traduction Arabe en Turc

    • İhtiyacın
        
    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacınız
        
    • gerekli
        
    • ihtiyacın olur
        
    • senin de buna ihtiyacın
        
    Ben ihtiyacın olan yardımı aldığından emin olmak istiyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد أنّكِ ستحصلين على المساعدة التي تحتاجينها.
    Hayır, buna senin ihtiyacın var. Open Subtitles لا، أنتِ تحتاجينها. لا يهمك. الأمر بسيط.
    Üzülme, ihtiyacın olan tüm oyu alacaksın. Open Subtitles لا تقلقي , ستحصلين على كل الأصوات التى تحتاجينها
    Bunları atmış olacaklarını düşünmüştüm. Eve varmak için bunlara ihtiyacınız olacak. Open Subtitles اعتقدت بأنهم رموها = سوف تحتاجينها عند العودة الى منزلك =
    Bu konuda hiç konuşmadık ve senin de buna ihtiyacın yok. Open Subtitles إننا لم نتناقش بها أبدا وأنت لا تحتاجينها
    Bu konuda hiç konuşmadık ve senin de buna ihtiyacın yok. Open Subtitles إننا لم نتناقش بها أبدا وأنت لا تحتاجينها
    İçinde ihtiyacın olan şeyler olabilir. Open Subtitles صحيح، ربما يوجد بها بعض الاشياء التي تحتاجينها..
    Ve güzel gözükmek için ihtiyacın olmayan tüm o malzemeler de burada. Open Subtitles و جميع الأشياء التي لا تحتاجينها لكي تظهرك رائعةً هنا أيضاً
    İhtiyacın olan tek çanta, üzerinde. Open Subtitles انتِ بالفعل تحملي الحقيبة الوحيدة التي تحتاجينها
    İhtiyacın olan yardımı almanı sağlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا الحصول لكِ على المساعدة التي تحتاجينها
    Okul sana hastalığınla uğraşman için ihtiyacın olan zaman konusunda oldukça cömert davrandı bence. Open Subtitles أعتقد .. ان المدرسه كانت جيده معكي كثيرا بأعطائك الوقت و المساحه التي تحتاجينها
    Yastık kılıfına bağlılığın kafanın içinde ona ihtiyacın yok. Open Subtitles إعتمادكِ على تلك المخدّة كل هذا من نسج خيالك، لا تحتاجينها.
    Öyleyse çıkar gitsin, ihtiyacın yok zaten. Open Subtitles لو كانت هي السبب فاخلعيها، إنّك لا تحتاجينها بأيّ حال.
    Bir eşleşme için ihtiyacın olan tek bilgi bu mu? Open Subtitles تلك كل المعلومات التي تحتاجينها لتحصلي على تطابق ؟
    Teşekkürler ama sende kalsa da olur. Benden daha çok ihtiyacın var. Open Subtitles شكراً لك، ولكن احتفظي بها تحتاجينها أكثر مني.
    Bahsettiği mal, tam da senin ihtiyacın olan şey. Open Subtitles الأشياء التي يتحدث عنها هي التي تحتاجينها بالضبط
    İhtiyacın olan kıvılcım onun içinde ama yapacağın kılıcın birden fazla işlevi var ve ben henüz ölmedim, kızım. Open Subtitles الشرارة التي تحتاجينها ...موجودة بداخلها لكنّ السيف الذي ستصنعينه له أكثر مِن استعمال وأنا لمْ أمت بعد يا فتاة
    Ruhsatını ve gerekli belgeleri hallederiz. Open Subtitles هنا اوراق التامين والتسجيل وكل الأوراق التي قد تحتاجينها
    İş için ihtiyacın olur diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدت أنك تحتاجينها لعملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus