"تحتاج ان" - Traduction Arabe en Turc

    • gerektiğini
        
    • ihtiyacı
        
    • gerekmez
        
    • ihtiyacın
        
    Zorluklara alışması gerektiğini düşündürten ne? Open Subtitles مالذي جعلك تعتقد انها تحتاج ان تكون صلبة
    Onlara işbirliğinde bulunacağınızı ama önce kızınızı görmeniz gerektiğini söyleyin. Open Subtitles قول لهم انك ستتعاون معهم, لكن اولا انت تحتاج ان ترى ابنتك.
    - Evet. Günahlarından arınmaya ihtiyacı var böylece yeniden psikopat olabilir. Open Subtitles تحتاج ان تبرأ من افعالك , لكي تعود مختالا مرة اخرى
    Bu okulun açıkça hikayenin Eric Forman versiyonunu duymaya ihtiyacı var... Open Subtitles يبدو ان هذه المدرسة تحتاج ان تسمع نسخة ايريك فورمان .
    Yeniden yapman gerekmez. Open Subtitles انه لا تحتاج ان تقوم بها ثانيه
    İçerideki kızlara bir şey söylemen gerekmez. Open Subtitles لا تحتاج ان تقول شيء لأغلب الفتيات هنا
    Belki de tek ihtiyacın, küçük bir seyahat. Open Subtitles ربما تحتاج ان تذهب في رحلة الي هذا المكان في المكسيك
    İhtiyacın olan tek şey bu güzellerden birini koluna takmak. Open Subtitles الذي تحتاج ان تفعله يا رجل هو ان تختطف واحده من هؤلاء النساء و ان ترقص
    Birkaç ay önce Felicia hapishaneden arayıp beni görmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles منذ بضعة أشهر فيليشا اتصلت بي من السجن وقالت انها تحتاج ان تراني
    Kaş tellerimin hangilerinin alınması gerektiğini kimsenin bilmesi gerekmiyor. Open Subtitles كل شخص يحتاج لمعْرِفة اي من حواجبي تحتاج ان تسحب.
    Ve bu neden bana ihtiyacın olduğunu kanıtlayacak. Neden bana güvenmen gerektiğini kanıtlayacak. Open Subtitles وسوف أثبت لماذا يجب أن تثق بي لماذا تحتاج ان تثق بي
    Benimle yüz yüze konuşması gerektiğini söyledi. Open Subtitles قالت بأنها تحتاج ان تتحدث معي شخصياً
    Samantha değişiklik olsun diye, hizmet etmesi gerektiğini düşündü. Open Subtitles وادركت (سامانثا) انه لتصحيح الأمور سوف تحتاج ان تخدم شخص آخر على وجه التغيير
    Pozitif çıkan bir hamilelik testine ihtiyacı vardı. Open Subtitles كانت تحتاج ان يظهر أختبار الحمل المنزلى بصورة ايجابية
    İhtiyacı olan aracı bulmalı, ve onun istediği tam yere bırakmalısın ki.. Open Subtitles تحتاج ان تجد له تلك الشاحنة التي يريدها وتحتاج ان تعطينا مكان السرقه بالضبط
    İhtiyacı olan şey, burada bizimle birlikte olup güvenli bir yerde kendisine gelmesini sağlamak. Open Subtitles أنها تحتاج ان تكون معنا هنا في مكان أمن حتي تستطيع الأستشفاء
    Bunu yapmak gerekmez. Open Subtitles إنت لا تحتاج ان تفعل ذلط يا "براد" لا تفعل ذلك
    Öyle olsa bile, bana vurman gerekmez. Open Subtitles حتى الان لا تحتاج ان تضربني
    Para ödemeniz gerekmez. Open Subtitles لا تحتاج ان تدفع المقابل
    Ama ben senin nasıl hissettiğini bilmek istiyorum ve sanırım senin de nasıl hissettiği bilmeye ihtiyacın var. Open Subtitles لكني اريد ان اعرف كيف كان شعورك و اعتقد انك تحتاج ان تعرف ذلك
    Yaptığım her şeyi sana söylemem ve bunun bu şekilde kalmasını istiyorum ama duymaya ihtiyacın var sanırım. Open Subtitles لا اقول لك كل شيء افعله واريد ان ابقيه هكذا ولكن اعتقد انك تحتاج ان تسمعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus