"تحتاج شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeye ihtiyacın
        
    • bir şey lazım
        
    • ihtiyacınız var
        
    Ama öyle görünüyor ki, bir şeye ihtiyacın var. Open Subtitles لا أريد شيئاً منك لكن أنا واثق أنك تحتاج شيئاً
    Başka bir şeye ihtiyacın olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تحتاج شيئاً آخر؟
    Ama burada iki dakikadan fazla kalmanın nedeni bir şeye ihtiyacın olması. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تفعله هو ان تجلس لاكثر من دقيقتين عندما تحتاج شيئاً...
    Daha başka bir şey lazım mı, canlı bir yarasa veya tavuk kanı gibi mesala? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً آخر مثل خفاش حي أو بعض دماء الدجاج؟
    bir şey lazım mı? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً آخر؟
    Kendimi tanıtıp bir ihtiyacınız var mı diye sormak istemiştim. Open Subtitles ارتأيت أن أمر عليك، وأعرفك بنفسي، وأرى إن كنت تحتاج شيئاً.
    bir şeye ihtiyacın olmadıkça asla görünmezsin. Open Subtitles انت لا تظهر الا عندما تحتاج شيئاً
    bir şeye ihtiyacın olursa ben dışarıdayım. Open Subtitles سأكون في الخارج عندما تحتاج شيئاً
    Senin de bir şeye ihtiyacın yok. Open Subtitles أنت لا تحتاج شيئاً.
    Herhangi bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً ؟
    bir şeye ihtiyacın olmadığından emin misin? Open Subtitles هل حقاً لا تحتاج شيئاً ؟
    Canlandıracak bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً أجدى؟
    - bir şeye ihtiyacın var mı, Tyson? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً " تايسون " ؟
    bir şeye ihtiyacın olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles أفترض أنكَ تحتاج شيئاً...
    Başka bir şey lazım mıydı? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً آخر؟
    Bu kadının ağzına bir şey lazım. Open Subtitles -المرأة تحتاج شيئاً بفمها .
    - bir şey lazım mı, Lucian? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً يا (لوسيان) ؟
    Bir şeye ihtiyacınız var mı diye uğramıştım. Open Subtitles لقد مررت لأرى أن كنت تحتاج شيئاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus