"تحترمني" - Traduction Arabe en Turc

    • saygı
        
    • saygısızlık
        
    • saygın
        
    Sekreterim bana saygı göstermiyor haftada onun aldığından 71 dolar fazlasını alıyorum. Open Subtitles ، سكرتيرتي لا تحترمني لأني أجني بالإسبوع أكثر منها بـ 71 دولاراً
    Bana saygı duymuyorsan en azından ötekilere duy. Open Subtitles إذا كنت لا تحترمني, على الأقل اظهر الإحترام للآخرين.
    "Beni sever ve saygı duryarmış gibi davrandığını reddetmek. Open Subtitles رافضاً حتى التظاهر بأنك تحبني أو تحترمني
    Beni sevmiyormuş ve bana saygı duymuyormuş gibi davranmanı, hepsini affediyorum. Open Subtitles رافضاً حتى التظاهر بأنك تحبني أو تحترمني
    Bana yalan söyledi ve saygısızlık etti, benimse tek istediğim onu korumaktı. Open Subtitles لقد كذبت علي و لم تحترمني و كل ما اردته هو حمايتها
    Senden hoşlanmıyorum. Bana, çalışma arkadaşlarına hastaneye hiç saygın yok. Open Subtitles أنت لا تحترمني , لاتحترم زملائك , ولا المستشفى ولا أي شيء
    Önce bu çaputlardan kurtulup düzgün kıyafetler giyeceğim, böylece moda evleri bana saygı gösterecek. Open Subtitles و ألبس شيئا لائقا لكي تحترمني صوالين الموضة
    bana saygı duyacak kadar dürüst olduğun için memnunum. Open Subtitles أنا سعيده لأنك تحترمني كثيرا بقولك الصدق
    Eğer hala bana amca olarak saygı duyuyorsan bana asla bu şekilde yaklaşmamalısın! Open Subtitles اذا ماذلت تحترمني كعمك وتحترم نفسك كابن لخي لا يجب عليك ان تتكلم معي هكذا
    Şimdi bana saygı duyuyorsun, çünkü senin için bir tehditim. Open Subtitles الآن انت تحترمني بالطبع لانني هددتك الآن
    Bir tehdit olduğum için bana saygı duyuyorsun. Open Subtitles الآن انت تحترمني بالطبع لانني هددتك الآن
    Ayrıca, onun bana saygı duymasını sağlamanın tek yolu bu. Open Subtitles بجانب ذلك, هذه هي الطريقة الوحيدة لجعلها تحترمني
    Bana saygı duyduğunu, kitabımı okuduğunu söylediğini sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت انك قد قلت انك تحترمني , قراءة كتابي
    Bana saygı duymayabilirsin ama şimdilik kafandaki sesime bağlısın. Open Subtitles ربما لا تحترمني ولكن الان انت عالق هنا وصوتي براسك
    Bana, aklımdan geçeni söylediğim için saygı duyduğunuzu söylemiştiniz. Open Subtitles أخبرتني مرة أنك تحترمني لأنني لا أخشى الإفصاح عم بداخلي
    Fikirlerimi açıkça söylediğim için bana saygı duyduğunuzu söylemiştiniz. Open Subtitles أخبرتني مرة أنك تحترمني لأنني لا أخشى الإفصاح عم بداخلي
    Bana saygı duymadığını da. Open Subtitles أعلم أنك لا تحترمني لكن أنت أخبرني , أنت أخبرني
    Ama eğer katılmazsam Jackie ve diğer hemşireler bana saygı duymayacaktır. Open Subtitles ولكن، إن لم أشارك، لن تحترمني جاكي ولا بقيّة الممرضات
    Ama dürüst olduğum için bana birazcık daha saygı duyabileceğinizi umuyorum. Open Subtitles لكن أتمنّى أن تحترمني قليلاً لأنّي كنتُ صادقاً
    Clive, bu kadın bana saygısızlık yapıyor! Open Subtitles كلايف, هذه المرأة لا تحترمني لم تحبني مطلقاً
    Ama bir daha bana ya da başkasına saygısızlık edersen seni bulurum ve unufak ederim, geriye dövmelerin kokan nefesin ve sırt sivilcelerin kalır. Open Subtitles ولكن لو لم تحترمني أو لم تحترم اي شخص بعد الأن سأجدك وقتها وسأبرحك ضربا وسأضع على مؤخرتك وشم لقطعة لحم منتنه
    Kendi kararımı vermeme izin verecek kadar saygın yok mu bana? Open Subtitles لكن ألا تستطيع أن تحترمني بما فيه الكفاية لتتركني آخذ قراري بنفسي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus