Kocam enkaz altında kaldı, çocuğum da yok. | Open Subtitles | زوجي مدفون تحت الأنقاض وليس لدي أولاد. |
Soyadı "Jung" olan bir itfaiyeci enkaz altında kalmış. | Open Subtitles | ولقد أحتجز رجل الإطفاء جونج تحت الأنقاض |
enkazın altında gömülü kalan insanları düşünüyorum da, iki damla suyun bana zararı olmaz. | Open Subtitles | لقد مات الكثير من الناس تحت الأنقاض. بضع قطرات من الماء لن تضر لا تقلق. |
Bunun gibi bir enkazın altında gömülü olarak dört gün yaşadı. | Open Subtitles | قد عاشت أربعة أيام مدفونة تحت الأنقاض مثلنا |
Molozların altında çırpınan bir adam vardı. | Open Subtitles | ولقد عثرنا علي رجل تحت الأنقاض. ومازالنا نحاول تحريره. |
Molozların altında gömülüydü. | Open Subtitles | مدفون تحت الأنقاض |
Yıkıntıların arasında öylece duruyordu. 1 metre uzağımızdaydı. | Open Subtitles | بقيت فقط تحت الأنقاض على بعد 3 أقدام من وجوهنا |
Kaç kişinin hâlâ enkaz altında olduğundan, haberin var mı? | Open Subtitles | ...هل لديكَ أي علم كم من أبناء منطقتنا مدفونون تحت الأنقاض |
"Martha, hâlâ enkaz altında mısın?" | Open Subtitles | مارثا" هل مازلتِ تحت الأنقاض ؟" |
Hepsi enkaz altında kaldılar. | Open Subtitles | لقد دفنوا تحت الأنقاض. |
Hayır, erkek kardeşim enkaz altında kaldı. | Open Subtitles | لا، أخي كان تحت الأنقاض. |
Bir daha enkazın altında kalırsan o seni kurtaramaz | Open Subtitles | سوف تزحفين تحت الأنقاض وتستلقين بـ جانبه |
Dağı patlatırsanız en iyi senaryoda enkazın altında kalırlar. | Open Subtitles | إذا فجرة الجبل فأفضل سيناريو فسوف يدفنون تحت الأنقاض |
- enkazın altında kaldılar. | Open Subtitles | دفنوا تحت الأنقاض |
Acaba kaç tanesini enkazın altında kaybettik? | Open Subtitles | وكم منهم نترك تحت الأنقاض |
- Evet, enkazın altında. | Open Subtitles | -نعم، تحت الأنقاض . |
Ancak, üç günün sonunda şehre girmek ve Yıkıntıların altında kalan insanları bulup çıkarmak zorundaydık. | Open Subtitles | محاولين البحث عن ناجين... وأنتشالهم من تحت الأنقاض |
Yıkıntıların altından altı saat sonra çıkartıldı. | Open Subtitles | وأخرجت من تحت الأنقاض بعد ست ساعات |