Ortakyaşamların istemsiz karşılıkları bazı komplikasyonları tetikleyebilir, anestezi altında olsa bile. | Open Subtitles | ويمكن أن يؤدي إلى مضاعفات حتى تحت التخدير |
Ameliyatım berbat oldu ve hasta gereğinden uzun süredir anestezi altında. | Open Subtitles | طريقتي فشلت، والمريض أصبح تحت التخدير لوقت أطول من المتوقع. |
Gidebilirsiniz ama uyuşturulmuş durumda. | Open Subtitles | يمكنكم رؤيته ولكنه تحت التخدير |
Gidebilirsiniz ama uyuşturulmuş durumda. | Open Subtitles | يمكنكم رؤيته ولكنه تحت التخدير |
Bu halde ne kadar iyi olabilirse. Hala anestezinin etkisinde. | Open Subtitles | على نحو حسن كما بإمكاننا التوقع لا يزال تحت التخدير |
Hala anestezinin etkisinde sanırım. | Open Subtitles | أظنه لازال تحت التخدير |
Bu yüzden sakinleştirdik. | Open Subtitles | ظننتك قلت انه كان مخدراً - هذا هو سبب وضعه تحت التخدير - |
Size yarın sabah Genel anestezi uygulayıp şarapnel parçasını çıkarmamız gerektiğini anlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعي بأننا يجب أن نضعك تحت التخدير العام صباح الغد من أجل إزالة الإنسداد؟ |
Her şeyi anestezi altında yapıyorlar. | Open Subtitles | يقومون بكل شيء تحت التخدير |
O, anestezi altında mı? Keşke. | Open Subtitles | أهو تحت التخدير ؟ |
Sakinleştirdiniz sanmıştım. Bu yüzden sakinleştirdik. | Open Subtitles | ظننتك قلت انه كان مخدراً - هذا هو سبب وضعه تحت التخدير - |
Genel anestezi yapıp burun boşluğunun içine koyacağım. | Open Subtitles | أضعك تحت التخدير العام ومن ثم سوف أضع تلك في جيوبك الأنفية |
"Genel anestezi uygulamasından en çok dokuz saat öncesine kadar hastanın gıda almaması gerekir." Bu sözler tanıdık geliyor mu? | Open Subtitles | "يجب أن يمتنع المريض عن تناول الطعام بمدة لا تقل عن تسع ساعات قبل وضعها تحت التخدير الكلى، أيبدو ذلك مؤلوفاً؟" |