"تحت سطح" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzeyinin altında
        
    • yüzeyinin altındaki
        
    • yüzeyinde
        
    • yüzeyin altında
        
    • yer altı
        
    • yüzeyinin altına
        
    • zemininden
        
    • güvertenin altında
        
    Ormanı yeşil renkte 3B olarak görüyorsunuz ve toprak yüzeyinin altında yapılan altın madenciliğinin etkilerini görüyorsunuz. TED ترون الغابة باللون الاخصر في الصورة ثلاثية الابعاد وترون التأثير الناتج من التنقيب عن الذهب تحت سطح التربة
    Görünen o ki deri yüzeyinin altında, saçımızı oluşturan kökler yaşamaya devam ediyor. TED تحت سطح الجلد، تبقى الجذور التي تولد الشعر على قيد الحياة.
    Mars uygarlığı besbelli gezegen yüzeyinin altında gelişmiş. Open Subtitles ويبدو ان الحضاره المريخيه تطورة بشكل ما تحت سطح الكوكب
    Dağın tepesinden sis dolu kanyona bakan ya da su yüzeyinin altındaki dumanın resimlerini attı. Yani, efsanevi şeylerdi. TED وأرسل لي صورًا من قمة جبل وينظر إلى أسفل الوادي المليء بالدخان، أو الدخان تحت سطح الماء، كما في الأشياء الأسطورية.
    Bazı bilim insanları yer altında yaşayan mikrop kütlesinin Dünya'nın yüzeyinde yaşayan canlı kütlesine eşit olduğunu tahmin ediyor. TED إذ يقدّر بعض العلماء أنّ كتلة الجراثيم التي تعيش عميقًا تحت سطح الأرض تساوي كتلة جميع الأحياء فوق سطحها.
    Güneşin aydınlattığı yüzeyin altında, alacakaranlık bölge dediğimiz bambaşka bir dünya var. TED تحت سطح الماء اللامع بفعل أشعة الشمس، هناك عالم آخر يعرف بمنطقة الغسق.
    Bu dünyanın yüzeyinin altında bekleyen dünya görüşünü de verdi. Open Subtitles لقد أوحي لي برؤيا للعالم الذي ينتظر تحت سطح هذا العالم.
    Dolana kadar şişeciği su yüzeyinin altında tut, ve de kuyuyu mühürlemek için efsun sözlerini tekrar et. Open Subtitles عقد القارورة تحت سطح الماء حتى يتم ملأها وتلاوة تعويذة لاغلاق البئر.
    Alıcılarımız bataryaların gezegen yüzeyinin altında olduğunu tespit etti. Open Subtitles أجهزة الاستشعار لدينا كشف البطاريات تحت سطح الكوكب.
    Bu yüzden ben de bunun bir tür temsili özetini yapmış oldum ancak hikayenin dış yüzeyinin altında çok daha fazlası var. ve bu kapağın yüzeyinin altında da çok daha fazlası var. TED وبالتالي فقد قمت بإنشاء هذا النوع من التمثيل المجرد، ولكن يوجد الكثير يجري تحت سطح هذه القصة، كما هنالك الكثير تحت غلاف الكتاب.
    Bu işlem düz, geniş bir bıçak ya da kornea yüzeyinin altında bir düzlem yaratmak amacıyla milyonlarca küçük plazma kabarcıkları üreten femtosaniye lazer ile yapılabilir. TED ويمكن تنفيذ ذلك إما بشفرة مسطحة عريضة أو بواسطة ليزر بدقة الفيمتو ثانية الذي ينتج ملايين من فقاعات البلازما متناهية الصغر لإنشاء سطح مستوٍ تحت سطح القرنية.
    Bu büyüleyici ve güzel görüş bizi mekanizması hakkında düşünmeye itti. Bu buzları kayaklarından fışkırtan gücün uydunun yüzeyinin altında yatan su havzalarından geldiğini tespit ettik. TED هذه الصورة بحد ذاتها غاية في الجمال و لكن نحن نعتقد أن الطريقة التي تحتاجها هذه الينابيع لكي تصعد للسطح تتطلب وجود بحيرات من الماء السائل تحت سطح هذا القمر
    Dünya yüzeyinin altında... bilimin kuralları vardır. Open Subtitles تحت سطح العالم تقبع قوانين العلم.
    Tepui platosunun yüzeyinin altındaki devasa bir ağ ve sadece on günlük bir keşif gezisiyle, 20 kilometreden daha fazla mağara pasajı keşfettik. TED إنها شبكة ضخمة تحت سطح هضبة تيبوي، وخلال عشرة أيام فقط من الحملة، اكتشفنا أكثر من 20 كيلومتر من الممرات الكهفية.
    Mars yüzeyinin altındaki akiferlerde yaşam devam ediyor olabilir. TED إذ من الممكن أن تقوم الحياة في طبقات المياه الجوفيّة تحت سطح المريخ.
    Satürn'ün uydusu Enseladus'un yüzeyinin altındaki başka bir okyanus, TED كما أنّ المحيط آخر الموجود تحت سطح قمر كوكب زحل انسيلادس هو مصدر الينابيع الفوّارة التي تنطلق إلى الفضاء.
    Buradaki amaç, onun rotasını değiştirmek değildi. Amaç, kuyruklu yıldızın yüzeyinde bir çukur açarak derinlerdeki materyali ortaya çıkarmaktı. Bunu da biraz başardık galiba. TED لم يكن الغرض من الإصطدام دفعه بعيداً. بل كان الغرض صٌنع فوهة تشق المادة لنرى ما يوجد تحت سطح المذنب، حيث تعلمنا شيئاً عنه.
    Başlangıçta, orman gelişmiyormuş gibi görünebilir ama yüzeyin altında gelişiyor. TED مبدئياً، تبدو الأشجار وكأنها لا تنمو، ولكنها تنمو تحت سطح الأرض.
    Peki, bildiğimiz kadarıyla yer altı yaşamı yapmanın iki yolu vardır. TED حسنًا، بعيدًا جدًا عمّا نعلم، هنالك طريقتان للحياة تحت سطح الأرض.
    Işık, su yüzeyinin altına nüfuz etmez, bu yüzden balinalar ve yunuslar gibi okyanus yaratıkları, ve hatta 800 balık türü ses ile iletişim kurarlar. TED لايخترق الضوء تحت سطح الماء، و لذا فإن مخلوقات المحيط كالحيتان و الدلافين و حتى 800 نوع من الأسماك تتواصل صوتياً.
    Bunlar, kilometrelerce aşağıdaki okyanus zemininden yükselen su altı dağlarının doruk kısımları. Open Subtitles هذه قمم لجبال تحت سطح الماء، التي ترتفع من قاع البحر لأميال عديدة من الأسفل.
    Leydi Mal, büyü kitabınızı güvertenin altında bulduk. Open Subtitles سيدتي ((مال)) ، وجدنا كتابك السحري تحت سطح السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus