"تحديداً" - Traduction Arabe en Turc

    • özellikle
        
    • açık
        
    • özel
        
    • Kesinlikle
        
    • spesifik
        
    • kesin
        
    • belirgin
        
    • belirli
        
    • detay
        
    • bilhassa
        
    • tam olarak
        
    • net
        
    • aynen
        
    • açıklayıcı
        
    • Burgundy
        
    Ancak özellikle dalgıçkuşları için hediye alıp verme kur yapmanın sadece başlangıcıdır. Open Subtitles لكن بالنسبة للطيور الغواصة تحديداً فإن تبادل الهدايا هو فقط بداية المغازلة.
    özellikle gençlere baktığımda bundan endişe duyuyorum, bu teknolojiyle en çok onlar içli dışlı. TED أنا قلق بهذا الشأن تحديداً فيما يتعلق بالجيل الأصغر، والمُنغمس بشدة في هذه التكنولوجيا.
    Tamam, biraz daha açık konuş, sorunlar hakkında düşüncelerin nedir? Open Subtitles تحتاج أن تكون أكثر تحديداً وتخبرني موقفك من بعض القضايا؟
    Bu özel görevi seninle bitirmek istiyorum, Daniel Edward Holt. Open Subtitles كم اود إنهاء هذه المغامرة تحديداً معك دانيال إدوارد هولت
    Kesinlikle biradan başka birşey içmem. Başka her şey midemi bulandırıyor. Open Subtitles أنا رجلٌ محبٌ للجعة تحديداً أي شيءٍ سواها يجعلني أرغب بالتقيؤ
    Dışarıda çok fazla yırtıcı var adamın biraz daha spesifik olması lazım. Open Subtitles هناك الكثير من النمور هنا، يا رجل، عليك أن تكون أكثر تحديداً
    Bu, özellikle, kadınlara neler oluyor, sorusunu soran bir çalışma. TED كانت دراسة تسأل تحديداً ما الذي يحصل للنساء؟
    Vücut dili, ilgimizi çok fazla çekmekte ve özellikle diğer insanların vücut dilleri ilgimizi çekiyor. TED إذاً، نحن مفتونين بشدة بلغة الجسد، ونحن مهتمين تحديداً بلغة أجساد الاخرين.
    Şimdi, herhangi bir piyasaya akın eden onca genç insanla ilgili bir sorun var, özellikle genç erkeklerle ilgili. TED ولكن هناك مشكلة مع وجود الكثير من الشباب مقتحمين جميع الأسواق، تحديداً عندما يكونون شباناً
    Ve bu özellikle ilginç bir durum, çünkü MIT'nin bir onur yasası yok. TED وهذا تحديداً مثير، لأن أم آي تي ليس لديها ميثاق للشرف.
    Ve çevremizde hile yapanları gördüğümüzde, özellikle bizim grubumuzun bir parçasıysalar, hilekarlık artıyor. TED وحينما نرى الغش حولنا، تحديداً إن كان جزءاً من مجموعتنا، يرتفع الغش.
    Dünyadaki her yerideki mercan resiflerinde, özellikle Büyük Set Resifi'nde, bu olay çok yaşandı. TED وهناك قدر كبير من هذا حدث في الحاجز المرجاني العظيم، تحديداً في الشعب المرجانية في كل أنحاء العالم.
    Tek kelimeyle liderlik derdim ama daha açık olayım. TED يمكننا أن أقول ذلك بكلمة، إنها القيادة، لكن دعوني أكون أكثر تحديداً.
    - Tavuklu. Daha açık olmak gerekirse Bayan Lampert, kocanız C.l.A. tarafından aranıyordu. Open Subtitles لكى أكون أكثر تحديداً زوجكِ كان مطلوباً من قبل هذة الوكالة
    Bazı hatalar da yapmadık değil. Bu özel günde derinliği... ...gerçekten önemsememiştik. TED هي تلك الايام التي لا تسير فيها الامور كما يجب وفي هذا اليوم تحديداً قللنا من اهمية عمق المياه
    Bu adam için Kesinlikle idam cezasını geri getirmemiz gerekli. Open Subtitles يجب أن نسترجع من جديد عقوبة الموت من أجل هذا الرجل تحديداً
    spesifik bir şey hissettiğinde bana söylersin, olur mu? Open Subtitles حسنا. حين يكون شعورك أكثر تحديداً , أخبرني بذلك
    Hayır, bundan daha kesin bir sebep lazım. Open Subtitles كلا، كلا، يجبُ أن يكونَ سببً أكثرَ تحديداً من ذلك
    Eğer belirgin bir şeyler bulursan, bu sana yardımcı olacaktır. Open Subtitles لذا فإن كنتي أكثر دقة و تحديداً سيكون هذا أفضل
    Ama bu seçtiğim bu belirli rota için çok ortadaydı, açıktı, okul uzakta oldukça, sonuçlar daha kötü görünüyordu. TED لكن كان من الطبيعي جداً، واضح جداً، أن هذا الطريق تحديداً الذي أخذته، كلما كانت المدرسة نائية، كلما كانت النتائج أسوأ.
    Eğer daha çok detay verseydin, bu işten yırtabilirdin. Open Subtitles لو أنك كنت أكثر تحديداً كما اقترحت لقدرت على منع حدوث هذا
    Onu ev arkadaşı olarak seçerken asla seviştiğini duymam diye bilhassa düşünmüştüm. Open Subtitles عندما اخترتها كرفيقة سكن، اعتقدت تحديداً أنني لن أسمعها وهي تمارس الجنس.
    Babanı en son tam olarak nerede gördüğünü gösterebilir misin? Open Subtitles هل بوسعك أن تريني أين تحديداً رأيتي والدك لآخر مرّة؟
    Bana, Japonya'da ihtiyaçları olduklarını söyledikleri o telefon görüşmesini çok net hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر تحديداً مكالمة هاتفية بأنه عليّ التواجد في اليابان
    Bugün aynen bunu yapmış olan bir düzine şirket sayabiliriz. TED نستطيع اليوم الاشارة إلى عدد من الشركات التي قامت بفعل ذلك تحديداً.
    Korkarım ki daha açıklayıcı olman gerekiyor. Open Subtitles أخشى أنه يتوجب عليك أن تكون أكثر تحديداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus