Siz de mi fiyaskosunuz? Evet. Geçende evde olmayan herkesle konuştuk. | Open Subtitles | أجل، تحدّثنا إلى جميع مَن لمْ يكونوا في المنزل المرّة الماضية. |
Ülkedeki tüm büyücüler ve bilge kadınlarla konuştuk. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى كل مشعوذ و دجّالة عبر الولايات الإثني عشر |
Ama bütün konuklarla konuştuk. Bu ismi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | ولكن قد تحدّثنا إلى جميع الضيوف ولا أتذكّر هذا الاسم |
Güvenlikçilerle konuştuk. Alarm kapalıymış ve kapılarda zorlama yokmuş. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى شركة الأمن، وكان نظام الإنذار مُغلقاً ولا يوجد دليل على الدخول عنوة. |
Arkadaşları, sınıf arkdaşları ve hocalarıylada konuştuk. | Open Subtitles | تحدّثنا إلى أصدقائهم، وزُملائهم بالصف، وأساتذتهم. |
Adamların ikisiyle de konuştuk. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى كِلا هذين الرجلين |
Kızınız ve damadınızla Lily'nin hastalığıyla deneyimleri hakkında konuştuk. | Open Subtitles | و تحدّثنا إلى إبنتك و زوجها عن مرض "ليلي" ، .. و تجربتها |
Ama uzun zamandır burada yaşayan birileriyle konuştuk ve McCann ailesinin burada yaşadığını ama 10 yıl olduğunu söylediler. | Open Subtitles | ولكن تحدّثنا إلى جيرانه القدماء، وقالوا أنّ عائلة (ماكان) قد عاشت هنا، ولكن كان منذ أكثر من عقدٍ |
Bay Delario'nun komşusuyla da konuştuk. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى جارة السيّد (ديلاريو). |
- Kapıcınla konuştuk Jordan. | Open Subtitles | -لقد تحدّثنا إلى بوّابك يا (جوردن ). |
Evet, Marko'nun ailesiyle konuştuk. | Open Subtitles | (أجل، لقد تحدّثنا إلى عائلة (ماركو |
Avukatlarımızla konuştuk. | Open Subtitles | -لقد تحدّثنا إلى مُحامينا . |
Eric'in ailesiyle konuştuk. | Open Subtitles | (تحدّثنا إلى والدي (إيريك |