"تحررني" - Traduction Arabe en Turc

    • serbest
        
    • özgür
        
    Etmek zorundaydım. Yüzümün kalmasına izin verdi. Gösteri zamanında, beni serbest bırakacağına söz verdi. Open Subtitles اضطررت لهذا، لقد سمحت لي بالإبقاء على وجهي، ووعدت أن تحررني وقت التجلي
    Tüm şartlı tahliye duruşmalarımda heyete beni serbest bırakmamalarını söylediniz. Open Subtitles أراك في كل جلسات إطلاق سراحي دائماً مايخبر اللوحه ألا تحررني
    Burada oturup gerçeğin beni serbest bırakmasını bekleyeceğim. Open Subtitles أنا فقط سأجلس هنا و انتظر للحقيقة لكي تحررني.
    Hayatımın her an sona erebileceği fikri beni hayatın sunduğu şeylerin güzelliğini, sanatını ve korkusunu tamamen kucaklamam için özgür kılıyor. Open Subtitles إن فكرة انتهاء حياتي في أية لحظة تحررني لكي أقدّر تماماً الجمال والفن والهلع المصاحبة لكل ما يقدمه لنا عالمنا هذا
    * Beni özgür bırakan bir gökkuşağı gibi * Open Subtitles * فقط مثل قوس قزح * * تعلم أنك تحررني *
    Beni dün de serbest bırakabilirdiniz, yarın da ama şimdi geldiniz, çocuk öldürülmeden önce çünkü karşı çıkacağımı biliyordunuz. Open Subtitles كان يمكنك أن تحررني بالأمس أو غدا، لكنك أتيت إلي قبل أن يذبح هذا الفتى، لأنك تعلم أنني سأنصح بأن لا تفعل.
    Beni serbest bırakmazsan hiçbirimiz sağ çıkamayacağız bu adadan. Open Subtitles لأنّه إذا لم تحررني من هذه القيود لا أحد منا سيخرج من هذه الجزيرة حيا
    serbest kalmam için elinizden geleni yapın lütfen. Open Subtitles أرجوك أن تفعل ما تستطيعه لكي تحررني
    Beni serbest bırakmanı istiyorum. Open Subtitles اريد منكَ ان تحررني.
    - Beni serbest bırakmalısın. Open Subtitles -يجب ان تحررني .
    - Beni serbest bırakmak derken? Open Subtitles تحررني ؟
    Beni özgür bırakmanı istiyorum. Open Subtitles أودك أن تحررني.
    Beni özgür bırakmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles -تحاول أن تحررني ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus