Yo.Ben bir dedektif olamam. Ben asla bir dedektif olamam. Dedektifler yalnız olurlar. | Open Subtitles | لا لا لا يمكن ان اكون تحري لا يمكن ابدا ان اكون تحري |
Ve daha da kötüsü, cinayet gecesi özel dedektif seni izliyormuş. | Open Subtitles | ولكن ساء الحال واتضح أن تحري زوجك كان يتبعك ليلة الجريمة |
Annie, bu beyefendi bir dedektif. Sana birkaç soru sormak istiyor. | Open Subtitles | آني", هذا الرجل هو تحري" ويريد طرح بعض الأسئلة عليكِ ؟ |
Korkarım ki bir hata yapıyorsunuz, Madam. Hercule Poirot özel dedektiftir. | Open Subtitles | أخاف ان تكوني مخطئة هيركيول بوارو" هو تحري خاص" |
dedektifim bir parçası olmayı reddederken nasıl bir dedektiflik hikayesi yazabilirim? | Open Subtitles | كيف لي أن أكتب قصة تحري عندما يرفض التحري أن يشارك فيها |
Bence geniş çaplı bir soruşturma başlatmalısın. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجري تحري كامل |
İyi bir adamsın ve iyi bir dedektifsin. | Open Subtitles | أنت رجل صالح و تحري مرموق |
Bayan Willis eskiden bir dedektif olduğunu söyledi Uzaklaştırılmış. | Open Subtitles | السيدة ويليس قالت بأنه كان تحري هل هو مفرغ من الخدمة؟ |
O her zaman bir dedektif olmak istemişti o geç saatlere kadar kapanır,Hardy Boys hikayelerini okurdu. | Open Subtitles | اراد دائما ان يكون تحري كان يظل مستيقظا لوقت متأخر ويقرأ قصص الاولاد الجريئة تحت البطانية |
Emniyeti aradım, dedektif Saul diye biri yok. | Open Subtitles | ؟ لقد تحققت من دائرة الشرطة لا يوجد تحري بإسم سول |
Çok ünlü özel bir dedektif olduğunu bizimle birlikte çalışmasının büyük bir şans olduğunu söylediler. | Open Subtitles | وأخبروني أنه تحري ذو سمعة ممتازة وأننا محظوظون كونه معنا |
Kuzey Carolina'da, görsel zekâ konusunda eğitilmiş bir dedektif tekne kazası olmuş bir olay yerine çağrılıyor. Görgü şahidi dedektife teknenin ters döndüğünü ve içindeki kişinin teknenin altında boğulduğunu söylüyor. | TED | عندما تعلم شرطي تحري عن الذكاء البصري، في ولاية كارولينا الشمالية تم استدعاؤه إلى مكان الجريمة، وكانت حالة وفاة في قارب وأفاد شاهد العيان للمحقق بأن القارب انقلب وأن راكب القارب قد غرق تحته. |
Bana sorarsan bizim ihtiyacımız olan şey de bu: bir dedektif. | Open Subtitles | ! اذا سألتيني فهذا هو ما نحتاج هنا .. تحري |
Biliyor musunuz, Colin iyi bir dedektif olabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | هل تعرف . "كولين " يظن أنه سيصبح تحري جيد |
Davaya özel bir dedektif bakıyor şimdi. | Open Subtitles | هناك تحري خاص الآن و قد استلم القضية |
Davaya özel bir dedektif bakıyor şimdi. | Open Subtitles | هناك تحري خاص الآن و قد استلم القضية |
Monk'u arayacağım. Tanıdığım en iyi dedektiftir. | Open Subtitles | ساتصل بمونك انه افضل تحري اعرفه |
Mösyö Poirot, bir dedektiftir. | Open Subtitles | في الواقع , السيد "بوارو" هو تحري |
Mösyö Poirot, bir dedektiftir. | Open Subtitles | في الواقع , السيد "بوارو" هو تحري |
Ben bir dedektifim, casus değil. | Open Subtitles | أنا تحري, و لست جاسوس |
Bildiğiniz gibi ben bir dedektifim. | Open Subtitles | فأنا .. كما تعرفين .. تحري |
Geniş çaplı bir soruşturma başlatacağım. | Open Subtitles | أنا سوف بإجراء تحري كامل |
Sen de dedektifsin Clive. | Open Subtitles | أنت تحري يا (كلايف) |