Daha iyi görünemeyeceksin. Vazgeçsen iyi olur. | Open Subtitles | أنتِ لا تحسنين من نفسِك أنتِ تماماً كما كنتِ |
Veya iyi öpüşen biri olduğunu düşünerek tüm hayatını geçirmeyi ister misin? | Open Subtitles | أو تفضلين الإعتقاد طيلة حياتكِ أنكِ تحسنين التقبيل ؟ |
Açıkçası bensiz çok daha iyi idare ediyorsun, ama Russ bensiz çok kötü oluyor. | Open Subtitles | أنت تحسنين العمل بدوني ولكن روس يسئ العمل خذي هذا |
Neden bana bu kadar iyi davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنتِ تحسنين معاملتي هكذا؟ |
Çok iyi gidiyorsun. İhtiyacımız olan bir şey daha var. | Open Subtitles | إنّك تحسنين البلاء يا (بِل) إنّما نحتاج أمراً واحداً بعد |
Seni takip ediyorum. cok iyi gidiyorsun. | Open Subtitles | كنت أتابع أخبارك. تحسنين العمل. |
Sen iyi misin? | Open Subtitles | أنت تحسنين التصرف |
İyi gidiyorsun Kee. | Open Subtitles | إنك تحسنين صنعا كي |
Senin aran oldukça iyi. | Open Subtitles | تحسنين معاملته جيداً |
Saçına bir el atsan iyi olur ama. | Open Subtitles | ربما تحسنين قليلاً بهذا الشعر |
Sen öldürme işini iyi yaparsın. | Open Subtitles | أنتِ تحسنين صنعًا.. |
Bu arada ona karşı bu kadar iyi davrandığın için teşekkürler. | Open Subtitles | أشكرك لأنك تحسنين معاملتها. |
Bizimle iyi geçineceksin. | Open Subtitles | سوف تحسنين التصرف معنا. |
Niyetiniz iyi Heda ama vakit, iyi niyet vakti değil. | Open Subtitles | -إنّك تحسنين النية يا (هيدا ) لكن الآن ليس الوقت المناسب للنوايا الحسنةـ عدوك قادم |
Çok iyi gidiyorsun. | Open Subtitles | انكي تحسنين صنعاً |
Sanırım kendin daha iyi yapıyorsundur. | Open Subtitles | أظنك تحسنين صنعًا بمفردك. |
- Sol kroşene bayıldım. - Sen de iyi karşıladın. | Open Subtitles | يسراك قوية ، تحسنين توجيهها - |
Harika gidiyorsun, hayatım. | Open Subtitles | انكِ تحسنين صنعاً يا عزيزتي |