"تحصلي على" - Traduction Arabe en Turc

    • almanı
        
    • alamazsın
        
    • elde
        
    • almadın
        
    • sahip
        
    • almak
        
    • almanızı
        
    • alana
        
    • bulana
        
    • almadan
        
    • alırsın
        
    • almıyorsun
        
    • alamayacaksın
        
    Ve hamster almanı istedi ise o zaman bir hamsterın olabilir. Open Subtitles واذا ارادتك ان تحصلي على حيوان اذا يجب عليك الحصول عليه
    Bu parayı senin almanı istiyorum. Git ve hoş bir kıyafet al. Open Subtitles أريدكِ أن تحصلي على هذا المال إذهبي واشتري فستان جميل
    Benden hiç bir şey alamazsın sana dediklerimi yapana kadar. Open Subtitles لن تحصلي على شيء مني مالم تفعلي بالضبط ما أقول
    Her erkeği elde edebilirsin. Her erkeği. Neden onu seçesin? Open Subtitles يمكنك ان تحصلي على اي شخص ، اي شخص لماذا تأخذيه ؟
    Affedersin, ama mesajımı almadın, değil mi? Open Subtitles المعذرة، لكنك لم تحصلي على رسالتي، أليس كذلك؟
    Bak Lana, istediğin her şeye sahip olmanı istiyorum, gerçekten. Open Subtitles لانا أود فعلاً أن تحصلي على كل ماتتمنينه
    İlk eşin iznini almak çok uygun, değil mi? Open Subtitles شيء جميل أن تحصلي على إذن زوجته، أليس كذلك ؟ ماذا تعني ؟
    Üzgünüm, keşke bunu neden almanızı istediğini bilseydim. Open Subtitles آسف، ليتني كنتُ أعرف لمَ أرادكِ أن تحصلي على هذا
    Bunu almanı istiyorum. Bu, bir ilişkinin başlangıcı anlamına geliyor. Open Subtitles أريدك أن تحصلي على هذا هذا يعني ان هناك شيء جدي بيننا
    Ama beklerken problemlerin için yardım almanı istiyorum. Open Subtitles لكن بينما ننتظر, أريدك أن تحصلي على المساعدة لمشكلتك , علينا أن نتخذ الإجرائات هنا
    Bunun için ne kadar para lazımsa almanı istiyorum. Open Subtitles مع ذلك أريدكِ أن تحصلي على أي مال قد تحتاجينه لشفائكِ.
    Bende bunu almanı istiyorum. Open Subtitles تفضلي، اريد منكِ أن تحصلي على هذا السوار
    Belki düşünür ama başkalarının ne düşüneceği hakkında endişelenirsen asla eğlenceli davalar alamazsın. Open Subtitles ربما ولكنكِ لن تحصلي على قضايا ممتعة إن قلقتِ بشأن مايفكر فيه الأخرين
    Birşey vermeden birşey alamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تحصلي على شيء مقابل لا شيء, تعرفين ذلك. ولكن, ليس عندي أي..
    Zayıfsın, seksisin istediğin erkeği elde edersin sürtük. Open Subtitles أنت نحيفة، أنت مثيرة، يمكنك أن تحصلي على أيّ رجل تريدينه يا عاهرة
    Tomografi çekerken ince kesitler alırsanız daha detaylı bir görüntü elde edersiniz. Open Subtitles يجب أن تأخذي شرائح رفيعةً في المسح كي تحصلي على صورةٍ أكثر دقّة
    - Evet, geri aramadı. - Mektup da mı almadın? Open Subtitles أجل لم تعاول الاتصال ولم تحصلي على رسالة ؟
    Benim sahip olamadığım her şeye sahip olmanı istedim. Open Subtitles أردت أن تحصلي على كل شئ لم أحصل أنا عليه
    Phoebe, ciddi, sana yardım almak gerekebilir düşünüyorum. Open Subtitles فيبي ، حقاً ، أعتقد أنه يجب عليك أن تحصلي على مساعدة
    O da sizin hakkınızda harika şeyler söylemiş ve koltuğu sizin almanızı istiyor. Open Subtitles لقد قال اشياء رائعه عنك وهو حقا يريدك ان تحصلي على المنصب.
    Bağlantınız bir jeneratör alana ya da işe girene kadar kesik kalacak. Open Subtitles الكهرباء ستظل مغلقة عنك حتى تحصلي على وظيفة أو تشتري مولداً كهربائياً
    Sen bir iş bulana kadar masrafları ben öderim. Open Subtitles سأدفع جميع نفقات المعيشة حتى تحصلي على وظيفة..
    Düşündümde sen M.I.P. veya ona benzer birşey almadan, biri seninle eve kadar yürümeli. Open Subtitles حَسناً، لقد إعتقدت أن شخصاً ما قد يتمشى معكِ إلى البيت قبل أن تحصلي على منع غسيل الأموال
    Ya kodese girersin ya da tacın parasını ondan alırsın. Open Subtitles إنتظر لحظة. إما أن ترهني متعلقاتك أو تحصلي على ثمن الطوق منه
    Eğer insanları önemsiyorsan, işi almıyorsun. Open Subtitles إذا كنتِ تهتمين بالناس .. فإنك لن تحصلي على الوظيفة
    Sue, eğer bir daha kaybedersen, birşey alamayacaksın. Open Subtitles سو، إذا اخطات في المرة القادمة فلن تحصلي على شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus