"تحطم الطائرة" - Traduction Arabe en Turc

    • uçak kazası
        
    • uçak kazasından
        
    • uçak kazasının
        
    • uçak kazasında
        
    • kazaya
        
    • kazadan
        
    • çakıldığını
        
    • uçak kazasını
        
    Seni Oryantal "picarun!" uçak kazası oldu diye beni aldatamazsın. Open Subtitles أنت بيكارون شرقي، أنت لا تستطيع إخدعني حول تحطم الطائرة.
    uçak kazası. Röportaj yapmadılar mı? Open Subtitles لا اقصد حادثة تحطم الطائرة ألم يستضيفوك؟
    Bir uçak kazası, açlık ve bir çığdan sağ çıktık... Open Subtitles بأنّنا نجونا من تحطم الطائرة والمجاعة، وإنهيار جليدي
    Tod'a ve O kadına olanlardan... o lenat uçak kazasından hep beni suçluyorlar. Open Subtitles يلومونني على، تود يلومونني عليها يلومونني على تحطم الطائرة
    uçak kazasından sonra, cam yetersizliği diye bir şey olmuyor. Open Subtitles نعم , اننا محظوظين لتبقى واحدة بعد تحطم الطائرة
    O uçak kazasının ardından tüm bültenleri izlediğinden kesinlikle eminim. Open Subtitles وأثق أنه بعد حادث تحطم الطائرة سيبحث فيها جميعا
    üç yıl önce Bangalore de uçak kazasında bir bay ve bayan Malhotra vardı.. Open Subtitles فى حادث تحطم الطائرة قبل ثلاث سنوات فى مطار بانغلور كان السيد السيدة كي أى مالهوترا من بين القتلى
    - Çinliler, uçak kazası devlet politikasının coğrafi açıdan incelenmesi. Bu bir cinayet. Open Subtitles الصينيين, تحطم الطائرة علم السياسة الطبيعية
    Birbirinden alakasız iki olay; zaman kapsülünün çıkartılması, uçak kazası birleşimi konunun ehemmiyetini artırıyor, öyle mi? Open Subtitles حادثين لا علاقة بينهما حفر علبلة الزمن، و تحطم الطائرة مجموعتان معاً لتصبحان ذي أهمية للموضوع أنت ؟
    İki alakasız olay, kazılıp çıkartılmış bir zaman kapsülü, uçak kazası bir kişiyle kombine edilmiş, seninle? Open Subtitles حادثين لا علاقة بينهما حفر علبلة الزمن، و تحطم الطائرة مجموعتان معاً لتصبحان ذي أهمية للموضوع أنت ؟
    Söylemek istediğim şu ki, o uçak kazası bana ayrılığımızı düşündürdü. Open Subtitles وجهة نظري أن تحطم الطائرة جعلني أُفكر في أن ننفصل.
    Bence onları öldüren uçak kazası, senin tabirinle "akortlanmaları" değil. Open Subtitles أقترح أن تحطم الطائرة قتلهم ، ليس التناعم ، كما تطلقين عليه
    Şu kurtulduğun uçak kazası gibi Open Subtitles - كذب. مثل قصة تحطم الطائرة التي نجوت منها.
    - İkisi de uçak kazasından kurtulmuş hızlandırıcının patlamasından açığa çıkan karanlık madde ise ikisini birebir olarak aynı şekilde etkilemiş. Open Subtitles وكلاهما نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرت على كلاهما بنفس الطريقة
    Bu uçak kazasından kurtulan 40 kişi daha vardı. Open Subtitles كان هناك 40 ناج آخر من تحطم الطائرة.
    Ama bilet koçanlarındaki tarih uçak kazasından sonra. Open Subtitles أجل ولكن تاريخ التذكرة بعد تحطم الطائرة
    Bu aptal uçak kazasının kararı senin adına vermesi gerekti. Open Subtitles أو تعترف لنفسك، أنك تريد الخروج من العلاقة. جعلت تحطم الطائرة السخيف هذا
    Geçen bahardaki uçak kazasının yok edemediğiniz federal kanıtlarının kopyaları. Open Subtitles نُسخ الأدلة الفيدرالية التي فشل قومك في تدميرها في تحطم الطائرة الربيع المنصرم
    Karısı uçak kazasında öldüğünden beri o uçlarda. Open Subtitles لقد جُن جنونه منذ ماتت زوجته في تحطم الطائرة
    Gördüğünüz gibi kazaya hidrolik arızası sebep olmuş. Open Subtitles كما تريان، لقد تسبب عطل بالسوائل الميكانيكية في تحطم الطائرة.
    kazadan önce duyduğum son şey, bir iyilik istediğindi. Open Subtitles ‫آخر شيء سمعته قبل تحطم ‫الطائرة هو أنك تطلبين خدمة
    Fakat asıl istedikleri, onları asıl heyecanlandıran şey yere çakıldığını görmektir. Open Subtitles ولكن ما يريدونه حقا، ما يحصل حقا لهم عملت حتى، غير أن أراك تحطم الطائرة.
    Tabi uçak kazasını rapor etmezsek. Open Subtitles ليس إذا كان لنا أن أبلغكم أن تحطم الطائرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus