"تحفة" - Traduction Arabe en Turc

    • başyapıt
        
    • şaheser
        
    • antika
        
    • eseri
        
    • şaheseri
        
    • obje
        
    • başyapıtı
        
    • Tam
        
    • eser
        
    • birisin
        
    • baş yapıt
        
    • başyapıttır
        
    • başyapıtım
        
    • bir klasik
        
    Kendi çapında bir başyapıt olabilir, ancak sizin aldığınız resim değil. Open Subtitles لربّما تكون تحفة في حدِّ ذاتها، لكنّها ليست اللوحة التي نشدتُها
    Gerçi önemli olan bu değil. Önemli olan bir başyapıt yazacak olmamız. Open Subtitles لكن هذا ليس مهما المهم اننا سنخلق تحفة فنيّة
    Hepimiz Bay Newton'ın bir şaheser ortaya koyduğunda hem fikiriz. Open Subtitles نحن نتفق معكم أن السيد نيوتن قد أنجز تحفة فنية
    O tuvalde, dev mücevher kutunuzun içeriğini kullanıp bir şaheser yaratma göreviniz var. TED وعلى هذه القطعة من القماش لديك مهمة لخلق تحفة فنية مستخدمًا محتويات صنوق مجوهراتك الضخم
    Tek kelimeyle mükemmel, aynı zarif zanaatkârlık her parça orijinal bir antika ve hepsi de harika durumda. Open Subtitles رائع، ببساطة رائع نفس المهارة الحرفية كل قطعة عبارة عن تحفة أثرية اصلية وكلها بحالة رائعة
    Önyargılı olabilirim ama bence bu Tam bir sanat eseri. Open Subtitles حسناً, ربما أني منحازة, لكني أعتقد فعلاً, أنها تحفة فنية
    Artık biliyoruz ki gözümüz ideal bir tasarım şaheseri olmaktan uzak olup, adım adım ilerleyen evrimin izlerini taşır. TED نحن نعرف الآن أنها أبعد ما تكون عن تحفة مثالية التصميم، أعيننا تكشف آثار خطواتها من خلال تطور الخطوة
    Bu büyük bir başyapıt Open Subtitles نينغ الكراهية لكم ذلك ، لماذا سآخذ الكلمة تحفة ذلك؟
    Bu senin için..Tam bir başyapıt Open Subtitles هو سحر الخل انها تحفة, ولكنها مخللة رائعة
    Fena film değil ama orijinal değil, bir başyapıt sayılmaz. Open Subtitles ليس فيلمًا سيئًا لكنه ليس مبتكرًا، -و ليس تحفة فنية
    Ne dediğimi duyuyorsunuz. Bu kusurlu bir şaheser. TED تستطيعون ان ترون ماذا قلت بهذا الخصوص.كانت تلك تحفة معيبة.
    O olmadan da bir şaheser yazıp parayı kazanabiliriz. Open Subtitles لازال بإمكاننا كتابة تحفة فنية و الفوز بهذا المال.
    Planım beni kâtibi olarak almasını sağlamak ve bir şaheser yaratmasına vesile olmak. Open Subtitles خطتي هي أن أقنعهُ أن يوظفني كي أعمل عندهُ كمساعد له وأقودهُ لإنشاء تحفة فنيّة
    Sanırım sıradan biri olarak, bunu yapmalı. Yani şuna bakar mısın. antika sayılır. Open Subtitles أعتقد من فتاة عامية، أن هذا سيفي بالغرض أعني، أنظري إليه، إنه تحفة جميلة
    Kazarak çıkardıklarımızın hepsi antika şeyler değildi dostum. Open Subtitles ليس كل شيء نستخرجه من الأرض يعتبر تحفة يا صديقي
    Yüz yıldan sonra her şey antika sayılır. Open Subtitles أي شئ بعمر المائة سنة يعتبر تحفة
    12 milyon dolarlık bir sanat eseri ödünç falan alınmaz. Open Subtitles أنت لا تستعير تحفة فنية تُـقدر ثمنها حوالي 12 مليون
    Hızcı güçlerine sahip biri neden antik bir eseri ister ki? Open Subtitles ماذا قد يريد شخص بقوة فائق السرعة هذا من تحفة قديمة؟
    Bir şaheseri parçalamak için ortaya koyduğunuz bahaneler bunlar mı? Open Subtitles أهذا كلّ ما بنيت عليه نظريّتك قبل تدميرك تحفة فنية؟
    Bu koca ev bir obje olabilir mi? Open Subtitles انه تحفة أيمكن لهذا المكان كلّه ان يكون تحفة؟
    Böyle mazeretsiz bir cümle yazabilmek ve onu haklı çıkarabilmek için devam etmek... Kafka'nın yapıtı, çağdaş edebiyatın bir başyapıtı oldu. TED كتابة عبارة مثل تلك غير مبررة والاستمرار بحيث يستطيع تبريرها، عمل كافكا أصبح تحفة في الأدب المعاصر.
    Fonksiyonu olan bir nesnenin aynı zamanda sanatsal bir eser olabilmesine de. Open Subtitles و كيف تكون أداة لفعل شيء يمكن أيضاً أن تكون تحفة فنية
    - Gerçekten çok zor birisin. Open Subtitles نجاح باهر، وأنت تحفة فنية من العمل الشاق .
    Mücadele yeni başladı. Julia, kitabın bir baş yapıt. Open Subtitles لقد بدأت المعركة الآن جوليا، كتابك تحفة فنية
    Her canlı doğa tarafından yazılmış ve evrimce düzenlenmiş bir başyapıttır. Open Subtitles كل شيء حي عبارة عن تحفة فنية مكتوبة بواسطة الطبيعة ومعدلة عن طريق التطور
    Dünyanın unutmayacağı bir başyapıtım olsun istiyorum. Open Subtitles . أريد أن أرسم تحفة فنية ، ليتذكرها العالم بأسره
    Bu bir sanat eseri, bir klasik. Open Subtitles إنه تحفة فنية كلاسيكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus