Ama koşullar merhametin harekete geçmesi için, uyanması için, özel koşullardır. | TED | ولكن الظروف هي التي تحفز خاصية التعاطف وتثيرها الى حالات ومستويات معينة |
Yani ne sebeple olursa olsun, bu implantlar melodi algısı esnasındaki işitsel kortikalleri düzgünce harekete geçiremiyorlar. | TED | وذلك لأي سبب كان، فهذه القوقعة المزروعة لا تحفز القشرات الصوتية بشكل ناجح خلال إدراك اللحن. |
Ve bunun gibi rakamlar araştırma gündemimi harekete geçiriyor. | TED | وهذه النوعية من الارقام تحفز جدول اعمالي البحثي |
Sodyum çözeltisindeki elektronlar pozitif katoda yüklendiğinde stres hormonlarını serbest bırakıp amigdalayı uyarıyor ve bellek depolaması için gerekli olan nöronlara giden sinyali güçlendiriyor. | Open Subtitles | إذن، الإلكترونات في محلول الصوديوم هذا عندما يتم شحنها "بكاثود" إيجابي تفرز هرمونات التوتر التي تحفز اللوزتين |
Farklı dalga boyları otonom sinir sistemini uyarıyor. | Open Subtitles | تحفز جازك العصبي اللاإرادي |
İkinci şey ise işbirliği için araçlar; gerek işbirliği sistemleri, gerek fikr-i mülkiyet sistemleri olsun, işbirliğini teşvik eden araçlar...Tamam mı? | TED | الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. |
Şunların bir kaçını salalım da Türklere moral olsun. | Open Subtitles | أطلقوا بعضا من هذة لعلها تحفز الأتراك |
Ama beklenmedik şekilde beynin bazı kısımları harekete geçerek evet ve hayır olarak tercüme edilen cevaplar verdi. | Open Subtitles | التدبير المنزلي و التنس و لكنها بشكل غير متوقع تحفز جزء معين من المخ التي تترجم لإجابات من نعم و لا |
Onlar da isyana sevk edecek her türlü.. ..harekete harşı önlem aldılar. | Open Subtitles | لذا أخذوا الاحتياطات ضد أية حركة ربما تحفز على العصيان |
O merdivenden bugünkü tüm siyasetçiler aynı görünüyor ve politika giderek sosyal uyumdan çok saldırganlık ve kötümserliği harekete geçiren bir spora benziyor. | TED | و بالمراقبة من تلك المدرجات، كل السياسيون اليوم يبدون متشابهين، و أصبحت السياسة تمثل رياضة تحفز المزيد من العنف و التشاؤم ، اكثر من التماسك الاجتماعي و الرغبة في دعم المدنية. |
Bunu aşmak için kendime sordum: "Empatinin, bilişsel, duyusal ve motivasyonel yönlerinin mekanizmasını bizi öyküsel içeriğiyle harekete geçiren bir simülasyon motoruna nasıl aktarabilirim?" | TED | وللقيام بهذا العمل سألت نفسي، كيف أحول آلية التعاطف والإدراك والتحفيز إلى محركات تحفز المكونات الخام الداخلية على العمل؟ |
2. sezonda herkesi harekete geçiren önemli konulardan biri de gücün uyandırdığı çekicilikti. | Open Subtitles | إحدى الأساسيات التي تحفز الجميع في الموسم الثاني هي "كُره المنصِب للفراغ" |
Bu nöronlar harekete geçirildiğinde sinyal, olfaktör yolu adı verilen bir demetten beyindeki bütün noktalara doğru hareket eder. Bu arada amigdaladan talamustan ve neokorteksten geçer. | TED | عندما تحفز هذه الخلايا العصبية تنتقل الإشارة عبر حزمة تدعى بالجهاز الشمي إلى وجهات منتشرة في دماغك واقفة عند "اللوزة" و"المهاد" و"القشرة المخية الحديثة". |
Beyni uyarıyor. | Open Subtitles | انها تحفز ذاكرتك. |
Aslında, banka soyguncularının ekonomiyi teşvik ettiğini duymuştum. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد سمعت ان سرقات البنوك تحفز الاقتصاد |
Kısacık zevkler teşvik edilse bile, diğer şeylerin bedelinde dahi.. | Open Subtitles | حتى الرغبات العابرة تحفز بصرف النظر عن الألم و الإلتزام الآخرين |
Hoşuma gitti. Tavukları içeride kalmaya teşvik ediyor ama zorlamıyor. | Open Subtitles | أحب كونها تحفز الدجاج على البقاء في الداخل |
Şunların bir kaçını salalım da Türklere moral olsun. | Open Subtitles | أطلقوا بعضا من هذة لعلها تحفز الأتراك |