"تحققي من" - Traduction Arabe en Turc

    • kontrol et
        
    • bir bak
        
    • kontrol edin
        
    • baksana
        
    • incele
        
    Göstergeleri kontrol et. Bu değerlerin doğru olması mümkün değil. Open Subtitles تحققي من الشاسة، هذه القراءات ليست ممكنة
    Yeni paketin son kullanma tarihini kontrol et. Open Subtitles تحققي من تاريخ انتهاء الصلاحيه على العبوة الجديده
    Kafatasında sağ şakağın üzerini ya da buradan bir parçayı kontrol et. Open Subtitles تحققي من أعلى الصدغ الأيمن للجمجمة أو جزءاً من هناك
    Peter, masa 45 tatlı istiyor mu bir bak. Open Subtitles منضدتك ستكون جاهزة خلال دقائق اسعدي لاعلى و تحققي من ان الطاولة رقم 45 جاهظة للحلوى
    Kanalizasyonu bir kontrol edin. Kız arkadaşıyla oraya gitmişti. Open Subtitles تحققي من الصرف الصحي ذاك هو المكان الذي ذهب إليه ، مع صديقته النمرة
    baksana, patron Odin işini üsttekilere söylemiş. Open Subtitles اذا تحققي من هذا يبدو بان الرئيس اخبر اعلى يو بي اس
    Evet, kızım, karaya oturmadan önce kendini kontrol et. Open Subtitles نعم يافتاه تحققي من نفسك قبل ان تدمري نفسك
    Constance'ı odaya götür, ...çevreyi kontrol et. Open Subtitles خذي كونستانس إلى غرفتها ثم تحققي من الارجاء
    Bir dakikaya kadar oraya varacaksin. Cassandra. Sžu plakayi bir kontrol et. Open Subtitles عليك أن تكون هناك في أقل من دقيقة. كاساندرا تحققي من هذه اللوحة. كانت متوقفه عند منزل بوب ابلغ بسرقتها من ساعه
    Bana inanmıyorsan, git çamaşır makinasını kontrol et. Open Subtitles إذا كنت لا تصدقيني، اذهبي و تحققي من الغسالة
    Sadece PTO'nun sitesini kontrol et. Open Subtitles تحققي من موقع مكتب براءات الاختراع والعلامات التجارية
    Şimdi irtifanı kontrol et. Open Subtitles جيد جداً. الآن، تحققي من إرتفاعَكَ.
    Bana inanmıyorsan teknesini kontrol et. Open Subtitles تحققي من قاربه اذا لم تصدقينني.
    Telesekreterini kontrol et. Open Subtitles تحققي من جهاز الرد على المكالمات
    Kabinleri kontrol et olur mu? Open Subtitles تحققي من ان المكان فارغ ايمكنك ذلك؟
    Diğer patentleri de kontrol et, olur mu? Open Subtitles تحققي من ملفات براءات الاختراع الاخرى
    Örnek aldım zaten ama şuna bir bak. Open Subtitles لقد جمعتُ العيّنات بالفعل، لكن تحققي من هذا.
    Yine de bir bak, olur mu? Open Subtitles كـّلا , لكن فقط تحققي من ذلك , اتــفقنـا ؟
    İşte dosyası. bir bak. Open Subtitles هذا هو ملفها الشخصي تحققي من ذلك
    Buyrun. Faydası olacaksa pulları kontrol edin. Open Subtitles تفضّلي، تحققي من الأختام على أمل أن تكون مفيدة
    Ama Natasha burada öldürülmedi. Ziyaretçi günlüğünü kontrol edin. Open Subtitles و لكن ناتاشا لم تقتل هنا تحققي من سجلات الزوار
    Şu radikal teoriye bir baksana. Open Subtitles تحققي من هذه النظريه الراديكاليه
    Bak, papaz yardımcısının kanıtını bul... ve banka kayıtlarını incele. Open Subtitles تحققي من عذر غياب الشماس وكذلك من سجلاته المصرفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus