O kadının söylediklerine katlandım, çünkü Edward'dan sonsuza kadar ayrılmıştım. | Open Subtitles | تحملت تكبرها، وأنا عالمة بأنني سأكون منفصلة عن ادوارد للأبد |
Onunla hayattaki en karmaşık ve ağır ritüellerinden birine katlandım. | Open Subtitles | انا تحملت واحدة من اكثر شعائر الحياة انحرافا وقسوة معها |
Evet, hoş değildi. Dayanabildiğim kadar dayandım. | Open Subtitles | نعم , لم تكن سعيدة , لقد تحملت قدر ما استطيع |
Her şeye tahammül etti... ta ki yumruğunu masaya vurması gerekene dek. | Open Subtitles | تحملت كل شيء تقريبا لكن حين تعين عليها التصرف بحزم |
Ben senin kızına katlanıyorum ama, hiç sesimi çıkarmadım. | Open Subtitles | حسنا, أنا تحملت أبنتكِ و لم أنطق بأي كلمة |
gezegenimizin yaşama ev sahipliği yapabileceğini kanıtlamak için hatta o yoğun bombardıman süresinde bile o sürece dayandı 4 milyar yıl önce Hadean döneminde. | Open Subtitles | حتى خلال حملة التفجير المكثفة هذه فقد تحملت ذلك في الهادين 4 بليون سنة خلت |
Neden bunlara katlanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تحملت هذا؟ |
...20 yıldır babası için çalışıyorum. Ve beni kullanmasına katlandım. | Open Subtitles | انفقت مبالغ كثيرة و فوق كل هذا عملت لدى والدها لـ 20 عاماً و تحملت معاملته السيئة |
Bu hapishaneye yeterince katlandım! | Open Subtitles | لقد تحملت هذه الحصانة لقد تحملت هذا السجن |
Büyüklük ve gösteriş hevesine 25 yıl katlandım , ama bu insanlar buna mecbur değil. | Open Subtitles | تحملت أفعالك المتعالية و تمثيلك الباهر لمدة 25 عاما لكنهم ليسوا مضطرين لتحمله |
Bütün garip sorularına ben katlandım ve siyah elemanın yanında rahat hissetmelerini sağladım. | Open Subtitles | لقد تحملت جميع اسئلتهم الغريبة وجعلتهم يشعرون بالراحة حول رجل أسمر |
Bu demektir ki üç kez katlandım. | Open Subtitles | هذا يعني أنني تحملت لثلاث مرات |
Bana da bir dolu iftira atıldı, dayandım ama kimseye bundan bahsetdemedim bile. | Open Subtitles | اتسائل كيف تحملت اكاذيب كثيرة لكن , لمن يمكنني ان اشتكي واكون صريحة ؟ |
Galeri de dayandım, kokteyl de sabrettim, arabada eve kadar sesin çıkmadı . | Open Subtitles | لقد تحملت المعرض بعد الحفلة توصيلة السيارة الأكثر صمتًا |
O, Milady de Winter ile birlikte, sarayda gösteriş yapmanıza bile tahammül etti. | Open Subtitles | تحملت تسكعك مع ماي لايدي دي وينتر في القصر |
Bak Caroline, şunu anlamak zorundasın genç adama mesleki temelde tahammül etsem de senin üzerinde, saygısızca hak iddia etmesinden sonra seni tekrar görmesine izin veremem. | Open Subtitles | أنني تحملت ذلك الشاب على أسس مهنية لا يمكنني السماح له برؤيتكِ مجدداً بعد طموحهِ الوقح للوصول إليكِ. |
Her gün senin soytarılıklarına katlanıyorum, ama artık yeter! | Open Subtitles | لقد تحملت سلوككما اليومي الغريب لكن ليس أكثر من ذلك |
İhtiyacım yok. Sürekli yakınımda olmana yeterince katlanıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجك لقد تحملت تتبعك الدائم لي |
Sandığımdan çok daha fazla dayandı. | Open Subtitles | لقد تحملت أكثر مما ظننتها ستتحمل. |
- Nasıl katlanıyorsun buna? | Open Subtitles | كيف تحملت هذا الأمر ؟ |
Tüm sorumluluğu üstlendim. Evet, tabii. Tam bir prenssin. | Open Subtitles | تحملت المسؤولية بالكامل - نعم, أنا متأكدة أنك نبيل جداً - |
Suçu üstlendin çünkü o zamanlar bir çocuktum. | Open Subtitles | لقد تحملت أنت المسئولية لأننى كنت صغيراً وقتها |
Suçu ben üstlenmiştim. | Open Subtitles | التى لا تقدر بثمن ؟ لقد تحملت اللوم بدلاً منك |