"تحمل نفقات" - Traduction Arabe en Turc

    • karşılayamam
        
    • gücümüz yetmez
        
    • yetecek parası
        
    • param yok
        
    • param yetmez
        
    • tutacak gücün
        
    • paramız yetmez
        
    Sağlık sigortasını karşılayamam. Kirayı karşılayamam. Hatırladın mı? Open Subtitles لا يمكنني تحمل نفقات التأمين الصحي لا يمكنني تحمل نفقات الايجار
    Mahkeme gününü kaçırma. Kefaletin cezasını karşılayamam. Open Subtitles وامتثل لجلسة محكمتك لا أستطيع تحمل نفقات خسارة الكفالة
    Bu fiyatlara, burada yemeye gücümüz yetmez. Open Subtitles بهذه الأسعار ، إننا لن نتمكن من تحمل نفقات الطعام هنا
    Bize iki işte çalıştığını, ama yine de Y'ye üye olmaya yetecek parası olmadığını söyledi ama önemli değildi aynı şekilde spora da gidemiyordu, çünkü benzin almaya parası yetmiyordu ve her gün evden işe, işten eve 16 km yürüyordu. TED أخبرتنا بأن لديها وظيفتين ومع ذلك لا يمكنها تحمل عضوية النادي. وكانت متعايشة مع ذلك، كما قالت. وأيضاً لا يمكنها تحمل نفقات البترول وكانت تقطع ١٠ أميال من وإلى العمل كل يوم.
    Harika bir fikir ama bir kızı baloya götürmeye param yok iki taneyi nasıl götüreceğimi bilmiyorum. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً و لكنني لا أستطيع تحمل نفقات فتاة واحدة, أنا لا أعلم كيف سأدعو أثنتين.
    - Yemek yemek istemiyor musun? İstiyorum ama benim bunlara param yetmez. Evet, biliyorum ve bu yüzden... Open Subtitles ـ بلى ولكننا لا نستطيع تحمل نفقات المكان ـ أعلم ذلك، ولهذا أحضرت هذه السندويتشات
    Avukat tutacak gücün yoksa mahkeme sana bir avukat tayin edecektir. Open Subtitles إن لم يكن بإمكانك تحمل نفقات المحامي فسنقوم بتعيين واحد لك
    - Ona paramız yetmez. Bir şey olmaz. Open Subtitles لا أستطيع تحمل نفقات حارس الان
    - Kaportacıyı karşılayamam şu an! - Ona da bir çözüm buldum! Open Subtitles لا استطيع تحمل نفقات الصيانة في الوقت الراهن - لدي حل لذلك أيضاً -
    Ne? Olmaz! Des Moines gitmeyi karşılayamam. Open Subtitles لا أستطيع تحمل نفقات السفر لـ(ديموين)
    Çocukları oraya göndermeye gücümüz yetmez. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع تحمل نفقات الأولاد هناك
    Yeni bir daireye gücümüz yetmez. Open Subtitles لا يمكننا تحمل نفقات شقة جديدة
    Hepimizin süslü Greene apartman dairesi almaya gücümüz yetmez duydum ki tamamen mobilyalı ve boşmuş ve muhtemelen tek başıma parkta uyuyacağım. Open Subtitles ولا تستطيعون تحمل نفقات شقة صديقة للبيئة لقد سمعت بانها ممتلئة الاثاث و غير مسكونة وانا على الارجح سوف انام في المتنزة وحيدا
    Çok çılgın. (Alkış) Annemlerin fizik tedaviye yetecek parası yoktu, o yüzden beni dans okuluna gönderdiler. TED ( تصفيق) لم يكن والديَّ يستطيعان تحمل نفقات العلاج الطبيعي، فأرسلاني إلى مدرسة لتعلم الرقص.
    Bütün bunlara verebilecek param yok. Open Subtitles أنا غير قادرة على تحمل نفقات الأمر كله لحالي
    - Ayrıca, buraya asla param yetmez. Open Subtitles لا يُمكنني تحمل نفقات ذلك المنزل قط لن أستطيع قط تحمل نفقات ذلك المكان
    Avukat tutacak gücün yoksa mahkeme sana bir avukat tayin edecektir. Open Subtitles إن لم يكن بإمكانك تحمل نفقات المحامي فسنقوم بتعيين واحد لك
    Çalışmayan bir tekneyi elde tutmaya paramız yetmez. Bozuk motorla da tekne çalışmaz. Open Subtitles لن نتمكن من تحمل نفقات القارب إن لم نجد من يعمل عليه،ولننجدهذا الشخصإنكانمحركهمتوقفاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus