"تخافين من" - Traduction Arabe en Turc

    • korkuyorsun
        
    • korkuyor
        
    • korkun
        
    • korkar
        
    • korkmuyor
        
    • korkuyorsan
        
    • tan korktuğun oluyor
        
    Cehennem kadar korkuyorsun bir zamanlar tanıdığını sandığın birinden. Open Subtitles تخافين من نفسك حتى الموت من الجسد الذي تظنين أنك عرفتيه
    Aşktan korkuyorsun, seksten korkuyorsun. Open Subtitles انت تخافين من الحب. انت تخافين من الجنس.
    Hayır, sen her şeyin eskisi gibi olacağından korkuyorsun. Open Subtitles لا، أنتِ تخافين من أن تكون الأمور كما كانت عليه مسبقًا
    Evet, belki de Michael'la kavga etmenin sebebi hala seks yapmaktan korkuyor olmandır. Open Subtitles آجل,وربما انتِ أخترتي العراك مع مايكل لآنك لازلتِ تخافين من ممارسة الجنس. اولاً..
    Ah, tatlım, hala rüzgardan korkuyor olman konusunda yapabileceğin bir şey yok Open Subtitles لا يمكنكِ تخطي الامر لو انكِ تخافين من الرياح يا عزيزتي
    Ayılara karşı şu delice korkun yüzünden mi? Open Subtitles هل هذا لأجل انكِ تخافين من الدببة ؟
    Ne zamandan beri birkaç tane milletvekilinden korkar oldun? Open Subtitles منذ متي وأنت تخافين من نواب في الكونغرس؟
    Ama... Eva'nın yine kontrolden çıkmasından korkmuyor musun? Open Subtitles ولكن، ألا تخافين من اهتياجها مجددًا؟
    Şimdiden bundan korkuyorsan benim yaşıma geldiğinde enkaz olursun. Open Subtitles إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري
    Scott'tan korktuğun oluyor mu? Open Subtitles هل تخافين من (سكوت)؟
    İlk çocuğun o kadar çürük çıktı ki bir daha denememekten korkuyorsun, öyle mi? Open Subtitles ، طفلك الأول كان سيئا للغاية لدرجة أنك تخافين من المحاولة ثانية
    Yeni nesil geliyor ve sen unutulmaktan korkuyorsun. Open Subtitles الجيل القادم يظهر , و تخافين من أن يتم نسيانكِ
    Sen hastalarının hayatında sorumluluk almaktan korkuyorsun. Open Subtitles أنتِ تخافين من تحمّل مسؤوليتك فيما يتعلق بحياة مرضاك
    Hala uzun süre kendin gibi olmaktan korkuyorsun değil mi? Open Subtitles ما زلتِ تخافين من كونك محور الحديث لوقت طويل ،أليس كذلك؟
    Palyaçolardan korkuyorsun. Çoğu insan korkuyor zaten. Open Subtitles أنتِ تخافين من المهرجين العديد من الأشخاص لديهم هذا الخوف
    Eğer çok içersem sonunda daha ilginç olabileceğimden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين من أني إن شربت كثيرا، قد اصبح مثيرة للاهتمام أكثر؟
    Sineklerden korkuyor musun ki? Open Subtitles هل تخافين من الذباب أو شيء من هذا القبيل؟
    Kendi kendime, beni istiyor ama... büyükannesinden korkuyor diyorum. Open Subtitles كنت أقول لنفسي أنك أردتني ، ولكنك كنت تخافين من جدتك!
    Sofia, yalnız olmaktan korkuyor musun? Open Subtitles صوفيا هل تخافين من أن تكوني وحيدة؟
    Siktir! - Yükseklik korkun mu var? Open Subtitles هل تخافين من المُرتقعات؟
    16. soru, karanlıktan korkar mıyım? Open Subtitles السؤال 16. هل تخافين من الظلمة؟
    - Burada yalnız olmaktan korkmuyor musun? Open Subtitles - هل تخافين من مكوثك هنا وحدك؟
    Şimdiden bundan korkuyorsan benim yaşıma geldiğinde enkaz olursun. Open Subtitles إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري
    Scott'tan korktuğun oluyor mu? Open Subtitles هل تخافين من (سكوت)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus