"تخافين منه" - Traduction Arabe en Turc

    • korkuyorsun
        
    • Korktuğun
        
    • korkacak
        
    • korkuyorsunuz
        
    • korktuğunu
        
    • korkarsın
        
    • Ondan korktuğunuzu
        
    Sen Sur'un ötesinde yasadin. Neden korkuyorsun? Open Subtitles أنتِ عشتي خلف الجدار مالذي تخافين منه ؟
    "Ne korkuyorsun hayatım? Open Subtitles ما الذي تخافين منه عزيزتي ؟
    - Neden korkuyorsun Kitty? Open Subtitles -ما الذي تخافين منه يا (كيتي)؟ -ها هو الامر
    Korktuğun her şeyi yak. Kontrol edemediğin her şeyi yak. Open Subtitles تحرقين كل شي تخافين منه تحرقين كل شيئ لا تستطيعين السيطرة عليه
    Korktuğun şey, bu dolabın içinde yaşamıyor, Laura. Open Subtitles ما تخافين منه لا يعيش داخل هذه الحجرة يا لورا
    Biliyorum Grace'ciğim. Yakında korkacak bir şey kalmayacak. Open Subtitles أعلم هذا يا عزيزتى لكن قريباْ لن يوجد شيئاْ تخافين منه
    Gerçekten neden korkuyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تخافين منه حقاً ؟ ؟
    Bana neden bu kadar korktuğunu; Open Subtitles أخبريني بما تخافين منه.
    Pekala. Peki neden korkuyorsun? Open Subtitles حسنا اذن ما الذي تخافين منه
    Sen neden korkuyorsun? Open Subtitles ما ذاك الذي تخافين منه ؟
    O zaman neden korkuyorsun? Open Subtitles مما تخافين منه بحق الجحيم؟
    Sen neden korkuyorsun? Open Subtitles مالذي تخافين منه ؟
    - Görmekten korkuyorsun. - Korkmuyorum. Open Subtitles أنت تقمعين ما تخافين منه - لستُ خائفة -
    Neden korkuyorsun? Open Subtitles ما الذي تخافين منه ؟
    Yani Korktuğun ve aynı zamanda ilgini çeken bir şeye düşüyorsun. Open Subtitles السقوط هو شيء تخافين منه ومع ذلك يفتِنُكِ بنفس الوقت
    Korktuğun şey senin geçmişin, aileni hiç tanımadın, ve 2 kere terkedilip 2 kere evlatlık edinildin. Open Subtitles ما تخافين منه هو ماضيك الحقيقي أنتِ لم تعرفي أبداً والديكِ وتم التخلي عنكِ وتبنيكِ مرتين
    Bana söylemekten Korktuğun o dev rakam bu mu? Evet. Open Subtitles هذا هو الرقم الكبير الذي تخافين منه ؟
    korkacak hiçbir şey yok. Burası yeni evin. Open Subtitles ليس هناك ما تخافين منه هذا منزلك الجديد الاَن
    Bana bir şey olmadığını görünce korkacak hiçbir şey olmadığını anlayacaksın. Open Subtitles بمجرد أن تدركين أني بخير.. ستجدين أنه لا يوجد شيء تخافين منه
    Tanrı seninleyse, korkacak bir şey yoktur. Open Subtitles إذا كان الله معكِ، فليس هناك ما تخافين منه
    Gerçekte neden korktuğunu söyle bana! Open Subtitles -أخبريني ممّا تخافين منه فعلاً
    Yeo Wool, en çok neyden korkarsın? Open Subtitles يو وول .. ما هو اقصى ما تخافين منه ؟
    Ondan korktuğunuzu söylemiştiniz, neden acaba? Open Subtitles لقد قلتِ أنك كنتِ تخافين منه ، لمَ هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus