"تخبر أحداً" - Traduction Arabe en Turc

    • kimseye söyleme
        
    • kimseye söylemeyeceğine
        
    • Kimseye söyleyemezsin
        
    • Kimseye söylemedin
        
    • Birilerine söylemen
        
    • kimseye söylemezsin
        
    • Kimseye söylememelisin
        
    • kimseye söylemeyeceksin
        
    • kimseye söylemedi
        
    • kimseye söylemeden
        
    • kimseye söylemediğin
        
    • kimseye anlatmayacaksın
        
    Bunu sana verdiğimi kimseye söyleme. Ve bu işi mahvetme. Open Subtitles لا تخبر أحداً بأنِّي تركتها لك ، و لا تفسدها
    kimseye söyleme ama odanda kanlı canlı bir kız var. Open Subtitles لا تخبر أحداً بأن هناك فتاة حية متجسّدة في غرفتك
    Nick, eğer sana birşey söylersem kimseye söylemeyeceğine söz verir misin? Open Subtitles نك , لو اخبرتك شيئاً هل تعد بأنك لن تخبر أحداً
    Bu parayı neden harcamak zorunda olduğunu Kimseye söyleyemezsin. Open Subtitles ‫غير مسموح لك أن تخبر أحداً لماذا يجب عليك إنفاق المال
    Kimseye söylemedin mi? Open Subtitles أذا لم تخبر أحداً ؟
    Birilerine söylemen gerekiyor. Open Subtitles لابد أن تخبر أحداً
    Umarım sende benim yaptığım işi kimseye söylemezsin, ha? Open Subtitles آمل ألا تخبر أحداً بعملي، أيضاً
    Kimseye söylememelisin. Bunu istemez. Open Subtitles لا يجب أن تخبر أحداً فهو لا يريد هذا
    Hiç kimseye söylemeyeceksin, çünkü bu oyun bitti anlamına gelir. Open Subtitles لن تخبر أحداً لأن هذا سيعني انتهاء اللعبة
    Ona canavar dediğimi kimseye söyleme. Open Subtitles رجاءً لا تخبر أحداً انك سمعتني أنا أصفها بالوحش
    Rhett, ne kadar da güzel, ama ama bunu kimseye söyleme, tamam mı Rhett? Open Subtitles كم هذا رائع يا ريت لكنك لم تخبر أحداً بهذا أليس كذلك يا ريت ؟
    Bunu kimseye söyleme, yoksa işimi kaybederim. Open Subtitles فقط لا تخبر أحداً بذلك أو أنني سأفقد عملي
    Buysa ta başkent Washington'dan geldi ama kimseye söyleme. Open Subtitles أحضرتها كل هذة المسافة من واشنطن العاصمة لكن لا تخبر أحداً
    Dinle, kimseye söyleme, Gal, ama, ben... Open Subtitles اسمع، لا تخبر أحداً بذلك .. احتفظ بهذا الكلام لنفسك ..
    Aramızda kalsın. Bunu sana verdiğimi kimseye söyleme. Open Subtitles احفظ هذا السر بيني وبينك لا تخبر أحداً بأنني أعطيتك ذلك
    Kimseye söyleyemezsin. kimseye söylemeyeceğine dair bana söz ver? Open Subtitles لا تستطيع أن تخبر أحداً عدني بأنك لن تخبر أي مخلوق
    Ama söylersem, kimseye söylemeyeceğine yemin etmelisin. Open Subtitles لكن يجب أن تقسم بأنك لن تخبر أحداً
    Dinle, Joey, sana bir şey söylemeliyim. Hiç kimseye söylemeyeceğine söz ver. Open Subtitles إسمع يا (جوي)، عليّ إخبارك بشيء، عليك أن تعدني بألا تخبر أحداً.
    Ve asladan kastım, burada yaşadığımı Kimseye söyleyemezsin. Open Subtitles وهذا يعني لا يمكنك أبداً ومن المستحيل تخبر أحداً بأنني أعيش هنا .أُقسم
    - Rodriguez dosyasından bir şey alıp kontrol ettirdin ve Kimseye söylemedin, öyle mi? Open Subtitles -لقد أخذت شيئاً .. خارج ملف (رودريغز) واختبرته ولم تخبر أحداً عنه؟
    Birilerine söylemen gerekiyor. Open Subtitles لابد أن تخبر أحداً
    Olmaz, olmaz, olmaz, olmaz. kimseye söylemezsin. Open Subtitles لا، لا، لا، لا يمكنك أن تخبر أحداً
    Kimseye söylememelisin. Bunu istemez. Open Subtitles لا يجب أن تخبر أحداً فهو لا يريد هذا
    Bu bilgiyi CIA'e vermeyeceksin ve benden aldığını hiç kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبر أحداً أنني مصدرك، ولا يمكنك أن تخبر السي آي إيه.
    Belki de çocukluğunda böyle bir şey yaşadı.. ....ve bunu kimseye söylemedi. Open Subtitles قد تمر بتجربة كهذه وأنت طفل ولا تخبر أحداً
    Sakın kimseye söylemeden bir yere gitme. Open Subtitles ولا تتسكع بالجوار أو تختفى دون أن تخبر أحداً
    - İşinden kovulduğun ve kimseye söylemediğin için olabilir mi? Open Subtitles -ربّما لأنّكَ طُردتَ من عملكَ ولم تخبر أحداً
    Bunu kimseye anlatmayacaksın, değil mi? Open Subtitles لن تخبر أحداً عن هذا أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus