"تختر" - Traduction Arabe en Turc

    • seçmedin
        
    • seçmedi
        
    • seçtin
        
    • seçmediniz
        
    • seçme
        
    • seçmemiş
        
    • seçmezsen
        
    • seçmiyorsun
        
    • seçmediğini
        
    Nasıl oldu da onu kendine metres seçtin? Neden bir temizlikçi kadın ya da kendi sınıfından birini seçmedin? Open Subtitles لماذا إخترتها هي لتكون عشيقتك ولم تختر سيدة راقية من طبقتك
    O zaman neden bol tişörtü seçmedin? Open Subtitles اذا لماذا لم تختر البلوزة الثقيلة الفضفاضة؟
    Yeri savaşmak için seçmedi. Issız ve Almanların olmadığı bir yer seçti. Open Subtitles هي لم تختر مكاناً للشجار، اختارت مكاناً معزولاً بلا ألمان
    Zırdeli kardeşini de kesinlikle o seçmedi. Ama beni seçti ve ona yalan söylüyorum. Open Subtitles ومن المؤكد أنّها لم تختر شقيقها المجنون لكنّها إختارتني وأنا أكذب عليها و...
    Yani ordudan ayrılmayı siz seçmediniz terhis edildiniz. Open Subtitles لم تختر ترك الجيش إذن فقد تم صرفك من الخدمة
    Bunu sen seçmedin. Adil değil. Open Subtitles لم تختر هذا وهذا غير منصف
    Henüz bir Aşçıbaşı seçmedin mi? Open Subtitles ألم تختر طباخا بعد ؟
    Ama daha çiçek seçmedin. Open Subtitles ولكنّكَ لم تختر نبتةً بعد هذه
    Bu hayatı sen seçmedin. Open Subtitles أنت لمْ تختر هذه الحياة.
    Atlantis'teki tüm bu güzel kadınların arasında demircinin kızını ya da fırıncının güzeller güzeli kızı Maia'yı seçmedin? Hem o zaman istediğin kadar ekmek de alırdın. Open Subtitles من بين كل النساء الجميلات في "أطلانطس"، لم تختر أبنه الحدّاد .ولا أبنة الخبّاز "مايا"، إنّها محبوبة، ويمكنك أن تحصل علي كل الخبز الذي تريده
    Kütüphane yaptı ve o da bir tümörü seçmedi. Open Subtitles المكتبة فعلت ذلك، و هي لم تختر الورم
    Çünkü, Mrs. Wilk Alerjisini kendi isteğiyle seçmedi. Open Subtitles لأن السيدة (ويلك) لم تختر طواعية أن تعاني من التحسس
    Senin aksine bunu seçmedi. Open Subtitles لم تختر ذلك كما فعلت أنتَ
    Evet, haklısın. Ama Felicity Ray'i seçmedi. Open Subtitles أجل، غالبًا أنت محقّ، فيما عدا أن (فليستي) لم تختر (راي).
    İnanamıyorum. Buradaki üç şeyi seçtin ama hepsi oda arkadaşımın. Open Subtitles هذا لا يصدق ، لم تختر إلا الثلاثة أغراض الوحيدة هنا التي تخص زميلتي
    Teleskopu 12 saat boyunca gözleyeceksin ama tahminimce sadece yedi saatlik okuma maddesi seçtin. Open Subtitles ستراقب المنظار لمدة 12 ساعة وعلى ما أظن , لم تختر إلا سبع ساعات من المواد المقروءة
    Neden golfu seçmediniz? Open Subtitles لماذا لم تختر الغولف؟
    Fark edilme. Yanlış dolabı seçme... Open Subtitles لا تجعل أحد يلاحظك لا تختر الخزانة الخاطئة، إيّاك...
    Ziyaret için pek iyi bir zaman seçmemiş, öyle değil mi? Open Subtitles إنها لم تختر وقت جيد للزياره أليس كذلك؟
    Kabul ediyorlar ki eğer öğretmek için mükemmel insanlar seçmezsen ve onlara sürekli destek ve mesleki gelişim sağlamazsan eğitimi geliştiremezsin. TED يدركون أنه لا يمكن تحسين التعليم إن لم تختر أشخاصا رائعين للتعليم وإن لم تواصل وباستمرار تقديم الدعم والتطوير المهني لهم.
    Hediyelerimi sen seçmiyorsun. Open Subtitles المشكلة ؟ انك لم تختر هداياي
    Burayı senin seçmediğini söylemiştin. Open Subtitles قلت إنك لم تختر هذا المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus