Araba kayboluyor ve birden kendimi ormanda yerde yatarken buluyorum. | Open Subtitles | السيارة تختفي ، وبعد ذلك فجأة اسقط علي ارض الغابة |
Geçmiş adına çok daha fazlası var ve bunları sonsuza kadar kaybolmadan kurtarabilecek beceride çok az insan var. | TED | هناك الكثير من الماضي، وعدد قليل جدا من الأشخاص ذوي المهارات لينقذوه قبل أن تختفي تلك الأشياء للأبد. |
Onu sıkıştıran izotop bağları kaybolur kaybolmaz, moleküller yeniden biçimlenir. | Open Subtitles | نظائر السندات التي تضغط عليه تختفي حالما يتم إصلاحه الجزيء. |
Bu yüzden deliller yok olmadan önce... soruşturmamıza hemen başlamalıyız. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نبدأ تحقيقاتنا بسرعة قبل أن تختفي الأدلة |
- Tabi ya, heyecan verici bir facia hakkında sır dolu bir şeyler söyleyip, ortadan kaybolacaksın, değil mi? | Open Subtitles | لا ، سوف تُعطي تحذيراً غامضاً فحسب عن بعض الكوارث الجديدة ثمَّ تختفي أثناء الليل ، أليس كذلك ؟ |
Ona parası ödendi, sana ödendi ve kardeşinin okulunun faturaları bir gecede kayboldu. | Open Subtitles | هي قبضت، و أنت قبضت فواتير كلية اخوك الطبية تختفي بين عشية وضحاها |
Sırf bu eyalette her yıl kaç bin kişi kayboluyor, biliyor musun? | Open Subtitles | تعلم كم من الآلاف من الناس تختفي كل عام؟ وكم يستغرق ذلك؟ |
Bütün gri türler kayboluyor. | TED | فكما نرى سوف تختفي كل الفصائل التي تم تحديدها باللون الفضي |
Carol Anne ortadan kaybolmadan önce en son nerede oynuyordu? | Open Subtitles | أين تعتقدين أن كارولان كانت تلعب عندما كانت تختفي عن الأنظار |
kaybolmadan önce klüp sahibi adamla bir anlaşma yaptı. | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي عقد صفقة مع مالك النادي قبل أن تختفي |
Önceden 24 saat ortadan kaybolur sonra yoluma devam ederdim. | Open Subtitles | كان معتادا أن تختفي الفتاة لـ24 ساعة ولا يحصل شيئ. |
Yavaş yapsaydım hemen kaybolur cebine inerdi. | TED | إذا أعدت الكرّة ببطء، فسوف تختفي وتسقط في جيبك. |
Işıklar kararıp ekran parladığında kapının dışındaki sorunlar birden yok olurdu. | Open Subtitles | عندما كانت الأضواء تطفأ والشاشة تومض تختفي كل المشاكل الموجودة بالخارج |
O zaman arabamı da o hayalet yok etmiş olmalı. | Open Subtitles | الآن , أظن أن هذا الشبح جعل سيارتي تختفي أيضاً |
Sadece Leydi Kaio değil geri kalan herkes bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuş. | Open Subtitles | ولم تختفي السيدة كايو فقط ولكن جميع من كانوا معها اختفو بدون أثر |
Kız ya da kadın gibiydi, ışıkları açtığım zamanda kayboldu. | Open Subtitles | إنه مثل امرأة أو فتاة ثم حين أشعل الأضواء تختفي |
Delillerin bir anda ortadan kaybolmasını istemiyorum. İşinde ne kadar iyi olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انت تعلم ان الأدلة تختفي بسرعة في العراء |
Sonra ondan sı kıldığın anda birden kaybolup gitti. | Open Subtitles | ثم فجأة تختفي تماما ، عندما كنت أسئم منه |
Bence sen hayatın boyunca kendinden kaçmış ve görünmez olmaya çalışmışsın. | Open Subtitles | اظن انك كنت تهرب من نفسك طوال حياتك تحاول ان تختفي |
ortadan kaybolmak ve kimseye açıklama yapmamak, kimseyle konuşmamak. | TED | أن تختفي ولا تضطر أن تفسر لأي شخص، أو أن تتحدث مع أي شخص. |
Orada kal ve bütün ışıkları yak böylece gölgeler kaybolacak. | Open Subtitles | لذا عليكِ الصمود فحسب و قومي بتشغيل الأضواء جميعها بحيث تختفي الظلال |
Güzel bir şey gibi. Her taraftaki bilgisayarların aksine, kağıt gerçekten ortadan kaybolmadı, çünkü birçok, bence, değerli varlığa sahip. | TED | رغماً عن الحاسبات في كل مكان، لم تختفي الأوراق لأنها تمتلك الكثير من، أعتقد، الصفات القيّمة |
Dünyanın sonu geliyor, sen homo arkadaşlarından biriyle ortadan kayboluyorsun. | Open Subtitles | العالم على وشك الانتهاء، وأنت تختفي في واحدة من سكراتك؟ |
İçiyorsun, saklanıyorsun herkesi suçluyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم، أنت مدمن خمور تختفي كثيراً تشير بإصبعك على الآخرين |