| Tanrı onu terk ediyorsa, biz ne yapmalıyız? | Open Subtitles | لو تخلى عنها الرب ماذا ينبغى علينا ان نفعل |
| Sonra Theseus onu terk etti. Kahramanlar genelde kalben pisliğin önde gidenidir. | Open Subtitles | وبعدها تخلى عنها الأبطال عادة ما يكون أوغاد في الحب |
| Kocasının onu terk etmiş gibi ormana kaçmasını nasıl izlediğinin hikâyesi. | Open Subtitles | كيف بدا لها أن زوجها تخلى عنها وهرب إلى الغابة. |
| Ayrıca onu terk eden o değil. | Open Subtitles | علاوة على هذا، لم يكن هو الذي تخلى عنها. |
| Hayır ama, sen, onu ve onun olanı savunmak için buradasın... hem de seni ve onu terk etmiş olsa bile. | Open Subtitles | هو ليس هنا ولكننى اراك - . موجوداً لتدافع عنة . حتى لو تخلى عنها ! وعنك |
| Hayır ama, sen, onu ve onun olanı savunmak için buradasın... hem de seni ve onu terk etmiş olsa bile. | Open Subtitles | هو ليس هنا ولكننى اراك - . موجوداً لتدافع عنة . حتى لو تخلى عنها ! وعنك |
| Babasının onu terk ettiğini düşünmesini istemediğim gibi. | Open Subtitles | مثل أنني لا أريدها أن تفكر بأن أباها قد تخلى عنها . |
| Tuzağa düşmüş ve ağlıyordu. Biri onu terk etmiş. | Open Subtitles | كانت محاصرة وتبكي شخص تخلى عنها |
| onu terk zaman o caroline kalbini kırdı. | Open Subtitles | وكسر القلب كارولين عندما تخلى عنها. |
| Biliyor musun, sen öldükten sonra Chase onu terk etti ve Kim dibe vurdu. | Open Subtitles | هل تعرف، بعد أن مت تخلى عنها (تشيز)، وكانت مصابة بصدمة كبيرة |