Ben sırf bir adam Beni terk etti diye evreni kontrol etmeye çalışmıyorum. Ben... | Open Subtitles | انت تعلم ، انا لست احاول السيطرة على الكون فقط لمجرد ان رجلا تخلى عني |
Sonuçta senin düğünün, ve kocam Beni terk ettikten sonra Tanrı bilir, evlilik tavsiyesi verecek son kişi benimdir. | Open Subtitles | أنه حفل زواجك , وبعد أن تخلى عني زوجي . الله يعلم أنني آخر شخص يقدم نصائح زوجية |
13 yaşımdayken Beni terk etti ve yılda en fazla bir kez görüşüyoruz. | Open Subtitles | اقصد تخلى عني عندما كنت في الثالثة عشرة اراه مرة في السنة الان على الاكثر |
Sevgilim David, yılın en romantik gününde beni ekti. | Open Subtitles | إذًا صديقي "ديفيد" تخلى عني في أشد الأيام رومانسية .. |
Sevgilim David, yılın en romantik gününde beni ekti. | Open Subtitles | إذًا صديقي "ديفيد" تخلى عني في أشد الأيام رومانسية .. |
Helena dışarıda tanrının yaratıklarını öldürüyor ve kocam beni terketti. | Open Subtitles | كانت (هيلاينا) تقتل مخلوقات القدير وزوجي تخلى عني |
Ve kalbimi en çok kıran da ona en çok ihtiyacım olduğu anda Beni terk etmiş olması ve muhtemelen bir daha onu ne göreceğim ne de ondan haber alacağım. | Open Subtitles | مايفطرقلبيالآن... أنني حين أحتجت إليه تخلى عني ربما لن أراه أو أسمع منه للابد |
Bu ayrıca seni Beni terk eden adam da yapıyor. | Open Subtitles | ما يجعلك أيضاً الرجل عينه الذي تخلى عني |
İlk olarak, sevdiğim adam Beni terk etti. | Open Subtitles | اولاً الرجل الذي احببتهُ تخلى عني |
Düşünüyorum da belki güvenlik Beni terk etmiştir. | Open Subtitles | لكن أظن ربما الأمان هو من تخلى عني. |
Onun Beni terk ettiğini sandım bu yüzden onu bulmaya çalışmadım. | Open Subtitles | ...ظننت أن اخي تخلى عني ولذا لم ابحث عنه |
Beni terk ettiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنه تخلى عني |
Hiçbir zaman. Nişanlım Beni terk etti. | Open Subtitles | لا ، خطيبي قد تخلى عني |
Beni terk eden erkek kardeş. | Open Subtitles | الأخ الذي تخلى عني |
Beni terk etti Booth. Hakkında söyleyebileceğin en iyi şey bu. | Open Subtitles | لقد تخلى عني, بوث |
Tanrı'nın Beni terk ettiğini hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر ان الرب تخلى عني |
Beni terk etti, bunu kabul edemem. | Open Subtitles | انه تخلى عني,استطيع تقبلها |
Herkes beni ekti. | Open Subtitles | الجميع تخلى عني |
Rusty beni ekti, bebek bezlerini taşıyacak birine ihtiyacım var. | Open Subtitles | عمك (راستي) تخلى عني لذلك سوف أحتاج مساعدة في صناديق الحفاظات |
Konserden sonra minibüsünde Simon beni terketti. | Open Subtitles | ما الأمر؟ أوه (سايمون) تخلى عني |
beni terketti. | Open Subtitles | تخلى عني |