"تخليت عن كل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeyden vazgeçtim
        
    • her şeyimi verdim
        
    • her şeyi bıraktım
        
    Bunu senin için yaptım. Senin için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلك تخليت عن كل شيء من أجلك
    Hepimizin var. Hayır, anlamıyorsun, tamam mı? Bu otel için her şeyden vazgeçtim ben. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر أنا تخليت عن كل شيء من أجل هذا الفندق
    Hormonlar dışında her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء تقريبا ماعدا الهرمونات
    Bu şirkete her şeyimi verdim eğer biri benden almaya çalışırsa soğuk, ölü ellerimden söküp almak zorunda. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء لهذه الشركة واذا حاول احدهم اخذها منها سيكون عليهم انتزاعها من ايدي الباردة الميتة
    Hormonlar haricinde neredeyse her şeyi bıraktım. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء تقريبا ماعدا الهرمونات
    Ve ben gücümü tamamına erdirmek için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles وقد تخليت عن كل شيء لإكمال طاقتي
    Onun yanında olmak için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء لكي أكون بجانبها
    Senin için her şeyden vazgeçtim, çünkü sana inanmıştım. Open Subtitles تخليت عن كل شيء لأجلك لأني صدقتك.
    Bunun için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء من أجل هذا.
    Bunun için her şeyden vazgeçtim ben. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء من أجل هذا.
    Bana bak Şekerkraliçe. Aang'e toprak bükmeyi öğretebilmek için sahip olduğum her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles اسمعِ يا ملكة السكر ، لقد تخليت عن كل شيء حتى أُعلم (آنج) إخضاع الأرض
    Senin için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء لأجلك.
    Sırf Joe'ya yakın olmak için El Paso'daki her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles تخليت عن كل شيء في (إل باسو) فقط لأكون بالقرب من (جو)
    Bu şirkete her şeyimi verdim eğer biri benden almaya çalışırsa soğuk, ölü ellerimden söküp almak zorunda. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء لهذه الشركة واذا حاول احدهم اخذها منها سيكون عليهم انتزاعها من ايدي الباردة الميتة
    Ben her şeyimi verdim. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء
    Declan, senin peşimden gelmek için her şeyi bıraktım. Open Subtitles ديكلان تخليت عن كل شيء لأجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus