| Bu yüzden kurşuna dizilebileceğinizin Farkında değil misiniz? | Open Subtitles | ألا تدركين أنه من الممكن أن تُقتلي بسبب هذا؟ |
| Hiç bir yasal hakkın yok, bunun Farkında mısın? | Open Subtitles | إذاً تدركين أنه ليس لديك حجّة قانونية ضده؟ |
| Tezgâhta yansımamı görebildiğimin Farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنه يمكنني رؤية إنعكاسي في سطح المنضدة هذه؟ |
| Evet, ama, anne, bu kartları gerçek parayla ödemen gerektiğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أجل لكن أمي، انت تدركين أنه عليك أن توفي هذه بمال حقيقي، صحيح؟ |
| Bir şey ters giderse, binlerce kişinin ölebileceğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | تدركين أنه إذا وقع خطب ما، آلاف الأرواح يمكن أن تموت |
| Ama çöpe atılmasın diye seni ve popülerliğini kullandığının farkındasın değil mi? | Open Subtitles | كيف أن أخو سوبر ماريو قام بتغيير الحضارة لكنكي تدركين أنه يستغلكي أنتي و شعبيتكي |
| Kötü adamlar geldiğinde, gerçek olduklarını bilirsin. | Open Subtitles | وعندما يلتف الأشرار حولكِ تدركين أنه الواقع |
| Kötü adamlar geldiğinde, gerçek olduklarını bilirsin. | Open Subtitles | وعندما يلتف الأشرار حولكِ تدركين أنه الواقع |
| Onun, silahın nerede olduğundan... - ...ya da nasıl bulunacağından haberdar olmadığının Farkında mısınız? | Open Subtitles | أنت تدركين أنه لايملك فكرة أين وكيف نجده |
| Seni hapsettirebileceğimin, hatta idam ettirebileceğimin Farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنه يمكننى سجنك .. وربما إعدامك ؟ |
| Potansiyelin var ve hayatınla ilgili herşeyi yapabileceğinin Farkında değilsin. | Open Subtitles | بالفعل ، أنتِ لديكِ كل تلك الإمكانيات وأنتِ لا تدركين أنه يمكنكِ القيام بأي شئ في حياتكِ |
| Bayan Nyholm, bu iki dava arasında kesin bir çizgi olması gerektiğinin Farkında mısınız? | Open Subtitles | بين دعوى الآنسة نايهولم وهذه الدعوى هذا صحيح آنسة نايهولم, هل تدركين أنه |
| - Vince'in adam kaçırma ve cinayetten arandığının Farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنه مطلوب بتهمتي الخطف والقتل؟ |
| İşi alırsan, seni tekrar kovacağının farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدركين أنه اذا اخذت المنصب فسيقوم بطردك مجددا؟ دائما ما أعاد تعييني |
| O ilaçla beni öldürebilirdin, farkındasın değil mi? | Open Subtitles | هل انتِ تدركين أنه كان من الممكن أن تقتليني بذلك المخدر المميت؟ |
| Fakat gidip onlarla konuşman gerektiğinin farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | لكن تدركين أنه يجب عليك التحدث معهم |