Çevrim içi başvuru yapan, 28.000'den fazla gönüllü kriz danışmanı eğittik. bir geçmiş kontrolü yaptık, daha sonra 30 saatlik bir eğitim verdik. | TED | قمنا بتدريب أكثر من 38.000 كمستشاري أزمة متطوعين الذين يتقدمون عبر الإنترنت، يفحص خلفياتهم ثم تدريبهم حوالي 30 ساعة. |
Onları eğitmek için çoktan hazır bir planım var. | Open Subtitles | لدي بالفعل خطة كاملة وضعتها لكيفية تدريبهم |
Katılımcıları iyi eğitilmiş olmalı ve kesin hedeflere sahip olmalı ve liderlerinin bu hedefleri nasıl yerine getirecekleri konusunda bir stratejileri olmalı. | TED | لابد للمشاركين فيه أن يتم تدريبهم جيدًا، وأن يكون لهم أهداف وضحة، ولابد لقادتهم أن يكون لهم استراتيجية تمكنهم من الوصول لأهدافهم. |
Yerel güçleri çalıştırdılar 100 000 polise ek olarak 600 polis memuru özel olarak eğitildiler Birleşik devletlerde | Open Subtitles | قد ساعدت عن بُعد في تدريب أكثر من مئة ألف شرطي و ستمئة ضابط شرطة آخرون قد تم تدريبهم داخل الولايات المتحدة |
Ama sizi temin ederim ki kimse ikizleri ya da eğitimlerini baltalamıyor. | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي أن أؤكد لكم لا أحد يهدد التوائم أو تدريبهم. |
Yönetmeliğe göre stajyerler eğitimleri sırasında işten çıkarılabilir. | Open Subtitles | يصبح المتدربين احياناً مرفوضين بوسط تدريبهم |
May Carleton. At yetiştirip eğitiyorum. | Open Subtitles | ( مي كارلتون) أنا مسؤولة عن تربية خيول السباق و تدريبهم |
Hadi onları eğitelim o zaman. | Open Subtitles | دعونا تدريبهم. |
Kurt adam olduklarında ise bu doğan kurtların eğitilmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | والذين أصبحوا مذوؤبين بالوراثة تحتّم أن يتم تدريبهم. |
Artık, ellerimizle eğittiğimiz Rus subaylar Almanya'ya karşı savaşıyorlardı. | Open Subtitles | الضباط الروس يحاربون الجيش الألماني تم تدريبهم من قبل |
Askerler bu akşam biraz enerjikler. Yarın eğitimlerinin son günü. | Open Subtitles | الرجال مفعمون بالحماس الليلة فآخر يوم من تدريبهم غداً |
Askerler her duruma gözü kapalı dalar. Böyle eğitilmişlerdir. | Open Subtitles | الجنود يشقون طريقهم نحو المتاعب فهذا ما تمّ تدريبهم عليه. |
Danışman annelerimiz her yıl eğitim alırlar ve... ...ve bilgilerini güncellerler. | TED | أمهاتنا المرشدات يتم تدريبهم سنوياً و يتكرر التدريب. |
Bu timin bütün üyeleri CIA tarafından işe alınmış... ve Virginia, Langley'de gizli bir kampta eğitim görmüş doktorlardı. | Open Subtitles | كان كل أعضاء الفريق أطباء إنضموا إلى ال س.ي.ا ... ...تم تدريبهم ف حقول سرية فى لانجلى فى فيرجينيا. |
Beni eğitim programlarına kabul ettiler ve çok iyi çalışırsam kısa zamanda... uçmaya başlayacağımı söylediler. | Open Subtitles | و لقد قبلوني في برنامج تدريبهم و أخبروني أنه إذا عملت بجد فسأبدأ الطيران قريباً جداً |
Fosil yakıt emisyonlarını aşamalı olarak ortadan kaldırabilecek bir diğer şey ise, bundan etkilenebilecek işçileri değişik bir meslek kolunda yeniden eğitmek ve iyi sendika işlerine girmelerini sağlamak. | TED | الشيء الآخر هو، أن تتخلص من الانبعاثات الناجمة عن الوقود الأحفوري تدريجياً، مع ضمان أن العاملين الذين سيتأثرون بذلك يتم تدريبهم ومنحهم نفس الأجور النقابية وتشغيلهم في وظائف نقابية جيدة. |
Amerika onları eğitmek için milyonlarını harcadı. | Open Subtitles | أمريكا تنفق الملايين على تدريبهم |
eğitilmiş ve yola çıkmaya hazır, 3 yetişkin ve bir yavru devem var. | Open Subtitles | لدي 3 إبل وعجل واحد صغير تم تدريبهم ومُستعدين للذهاب |
Böyle durumların üstesinden gelmeleri için eğitilmiş kişiler. | Open Subtitles | تم تدريبهم على التعامل مع . حالات مثل هذة |
Bu şehirde iki bin asker var düzen ve prosedürle her senaryo için eğitildiler. | Open Subtitles | هناك 2000 جندي في هذه المدينة مع أوامر و إجراءات تم تدريبهم لكل المواقف |
Neyse ki onlar bunun için eğitildiler. | Open Subtitles | لحسن الحظ، هذا ما تم تدريبهم عليه. |
eğitimlerini ve özverilerini uygulamak için kamu sağlığı sektöründe veya kâr amacı gütmeyen sağlık merkezlerinde işe ihtiyaçları var. | TED | يحتاجون لوظائف في القطاع العام للصحة أو في مراكز الصحة الغير ربحية ليضعوا تدريبهم و التزامهم في العمل. |
Pek çok genç klon da eğitimlerini tamamlayamadan savaşa katılmak zorunda. | Open Subtitles | الكثير من المستنسخون الصغار لابد ان ينضموا للصراع قبل ان يكتمل تدريبهم المكثف |
Beş haftalık eğitimleri sona erdiğinde rapor hazırlayacağım. | Open Subtitles | سأقدم تقريراً بعدما ينتهي الـ 5 أسابيع من تدريبهم |
May Carleton. At yetiştirip eğitiyorum. | Open Subtitles | (مي كارلتون) أنا مسؤولة عن تربية خيول السباق و تدريبهم |
Hadi onları eğitelim o zaman. | Open Subtitles | دعونا تدريبهم. |
Çocuklarının uçan şehir Dalaran'a götürülüp diyardaki en güçlü büyücüler tarafından eğitilmesi. | Open Subtitles | قد ابنهما تناولها إلى المدينة العائمة من Dalaran ويتم تدريبهم من قبل السحراء أقوى في الأرض. |
Küba'da eğittiğimiz Bolivyalıları gelip bize katılmamaları için kandırmışlar bile. | Open Subtitles | حتى أنهم أقنعوا أخر البوليفيين الذين تم تدريبهم في كوبـا... بعدم القدوم هنـا والإلتحاق بنا... . |
O zaman örneğin Tibetli rahiplerin de dini eğitimlerinin bir parçası olarak her iki ses grubunu aynı anda çalıştırmak üzere kendilerini eğittiklerini de bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | إذاً لا تعلم بان الرهبان، على سبيل المثال كجزء من تدريبهم الديني، يتدربون على استخدام مجموعتا الحبال الصوتية في نفس الوقت؟ |
Böyle etkinlikler için eğitilmişlerdir. | Open Subtitles | لقد تم تدريبهم لأجل مناسبات كتلك. |