"تدرين" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyorsun
        
    • farkında
        
    • Biliyorsun
        
    • bilemezsin
        
    • Biliyor
        
    • bilirsin
        
    • diyeceğim
        
    Lisa, gelecekte ne isteyeceğini bilmiyorsun. Open Subtitles ليزا، أنت لا تدرين ما ستريدين في المستقبل
    Senin onlara ihtiyacın var çünkü onları istiyorsun, çünkü onlar olmadan kim olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت تحتاجينهم لأنكِ تريدينهم لأنكِ لا تدرين من أنتِ بدونهم
    Daha farkında değilsin ama paraya götüreceksin beni. Open Subtitles أنتِ لا تدرين بعد، لكنكِ ستأخذينني إلى المال
    Neye yaradıklarının farkında olduğun anlamına mı geliyor bu? Open Subtitles أهذا يعني بأنك تدرين ماعمل تلك الادوية ؟
    Biliyorsun ki, ölüyü geri getirmek için hiçbirimizin yapabileceği birşey yok. Open Subtitles أنتِ تدرين أنه ليس بوسعنا شيئاً لكي نستعيد الموتى
    Kimin deli olduğunu bilemezsin. Ben de onlardan biri olabilirim. Open Subtitles لا تدرين من يكون مجنون، قد أكون أحد أولئك الناس
    Yemin ederim, tam böyle bakıyordum. Ne gördüm, Biliyor musun? Open Subtitles كنت أنظر للأفق أقسم لك هل تدرين ما رأيت ؟
    Ailene olan sadakatimi bilirsin ama baban akıl almaz ithamlarda bulundu. Open Subtitles تدرين مدى ولائي لعائلتك ولكن كان والدك يصدر ادّعاءات لا تصدق
    Bak ne diyeceğim? Gitmem gerek. Bir şey unuttum. Open Subtitles تدرين لازم اروح نسيت اسوّي شي
    Ne çektiğimi bilmiyorsun. Neyse, söylediğimi unut. Birlikte itelim. Open Subtitles أنت لا تدرين ما أنا فيه انسي ما قلته، لنفعلها سويا
    Ne zamandan beri ne yapman gerektiğini bilmiyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنتِ لا تدرين ما الذي ستفعلينه؟
    Bilerek ya da bilmeyerek de olsa ne kadar komik olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles 52,424 لا تدرين كم أنت مرحة بالصدفة أو بقصد
    Hayatın hakkında, senin muhtemelen farkında olduğundan daha çok şey biliyordu. Open Subtitles كان يعرف عن حياتكِ أكثر مما تدرين
    Kaç kural çiğnediğinin farkında mısın? Open Subtitles هل تدرين عدد الأوامر التي خرقتِها؟
    Nereden Biliyorsun?" dedim. Open Subtitles مارلين أنت غائبة عن موقع التصوير. لا تدرين
    Tamam, bunu başardın. Ama sende bundan fazlası var ve bence bunu Biliyorsun. Open Subtitles وقد حققته، أنت في غنى عن هذا وأظنك تدرين بذلك
    Biliyorum benim tam bir ezik olduğumu düşünüyorsun. ama asla bilemezsin. Olur olur. Open Subtitles الآن، أعلم أنّكِ تعتقدين أنني مجرد فاشل أو نكرة، لكن لا تدرين أبداً، قد تحصل أمور.
    Sana onu terk etmeni önermiyorum ama geleceğin sizin için ne getireceğini bilemezsin. Open Subtitles لستُ أقترح أن تهجريه لكنّكِ لا تدرين ما يخبّئ المستقبل لكما
    Söylersen ne olur Biliyor musun? Open Subtitles حسنا , هل تدرين ما الذي سيحدث إذا أخبرت أحدا؟
    Evet. Bunu yapabilmek için banka kredisine ihtiyacınız vardı. Bunu Biliyor muydunuz? Open Subtitles ولكي يتم هذا، فأنت تحتاجين لقرض من البنك هل تدرين هذا؟
    Ama ev işlerinde ne kadar kötüyüm, bilirsin. Open Subtitles لكنك تدرين عدم إلمامي بالشغل المنزلي
    Bak ne diyeceğim. Open Subtitles أسمعي ، هل تدرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus