"تدعوا" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vermeyin
        
    • davet
        
    • dua
        
    • sizi
        
    • diyorsun
        
    • izin verme
        
    • bırakmayın
        
    • benin firar
        
    Büyüyün ve güçlenin ve kimsenin sizi aşağıya çekmesine izin vermeyin. Open Subtitles اكبروا وكونوا أقوياء ولا تدعوا شيئا يكسركم
    sizi övmesine müsade edin ama asla kafanıza girmesine izin vermeyin. Open Subtitles لقد قدرت عملكم لا تدعوا هذا يكبر رؤوسكم ؟
    kendilerini eksik hissetmezler. Hatta renkleriyle bal arılarını onlar davet ederler. Ve arılar bütün balı kendileri için tutmazlar TED بل في الحقيقة، الورود تدعوا نحلات العسل من خلال ألوانها. ولا تحتفظ النحلات بكل العسل لأنفسها.
    Evet, çünkü bir kıza yazmak için yüz kişiyi davet etmekten daha sıradan bir şey yoktur. Open Subtitles نعم.. لأنه لا شيء يقول عادي عندما تدعوا مئات الناس لتتقرب من قتاة واحدة
    Kimse iyileşmesin diye dua etmez. Open Subtitles لا يجوز ان تدعوا لشخص بأن تزداد حالته سوءا.
    Dalia Mogahed: Bu sahne sizi yanıltmason derim, ben tamamen sıradanım. TED داليا مجاهد: سأقول، لا تدعوا وقوفي على المنصة يخدعكم، أنا امرأة عادية تمامًا.
    Bu insanlara ailem diyorsun ama değiller. Open Subtitles أنت تدعوا هؤلاء القوم بعائلتك، ولكنهم ليسوا كذلك.
    İyi geceler. Keyfinize bakın. Tahtakurularının sizi ısırmasına izin vermeyin. Open Subtitles تصبحون على خير لا تدعوا حشرات الفراش تنال منكم
    Lütfen... yüzünde parlayan o ışığın sönmesine izin vermeyin. Open Subtitles أرجوكم لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء
    - Yüzünde parlayan o ışığın sönmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء
    Evlerinize! Şeytanın size bakmasına izin vermeyin. Open Subtitles إذهبوا لمنازلكم و لا تدعوا الشيطان يراكم
    Çocukların oynamasına izin vermeyin,... migren ağrım tutuyor. Open Subtitles رجاء لا تدعوا الأطفال يقفزوا عليه هذا يسبب صداعا برأسي
    Kimsenin içki dükkanının önünde dikilmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعوا اي احد يتسكع امام متجر الكحوليات
    Cips ve sos tabağı. Arkadaşlarını davet ediyorsun, Open Subtitles إنهُ صحن خزفي لتقديم المقبلات عندما تدعوا أصدقائك للحضور
    Siz davet edilmediniz diye moralinizi bozmayın, sizi sevmediği anlamına gelmez. Open Subtitles لا يجب أن تشعروا بالسوء لإنكم لم تدعوا هذا لا يعني أنها لا تحبكم
    Son iki yıldır da annem, başka bir çocuğun daha ölmesi için dua ediyordu. Open Subtitles لذلك منذ سنتان أمي كانت تدعوا أن يموت طفل آخر لأجلي
    Dosyanın nerede olduğunu bilmiyoruz, dua et de onu halledelim. Open Subtitles لا نعلم أين ملفه موجود لذا من الأفضل لك أن تدعوا له بأن يفلت
    - Benim sanat esrime berbat mı diyorsun? Open Subtitles - هل تدعوا مجهوداتي بلا نفع ؟ قلة احترام أيها الوغد اخرج
    Öküzlerin paniklemesine izin verme. Sakin olun. Yerlerinizi alın. Open Subtitles لا تدعوا الحيوانات تذعر , اهدئوا خذوا مراكزكم
    Onları yapayalnız bırakmayın öylece... ...ATILAN HER FÜZE gurbet ellerde. Open Subtitles لا تدعوا الاطفال وحدهم لا لا لا
    150)}Öteki benin firar ettiği gerçeği yansıtmamaktadır 150)}Kaç tane farklı gökyüzüne baktım acaba? Open Subtitles {\pos(190,30)} ♪كانت تدعوا♪ {\pos(190,30)} ♪السماوات♪ {\pos(190,30)} ♪لي♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus