"تدفعك" - Traduction Arabe en Turc

    • seni
        
    Para, ev, amaç yok, sadece seni iten o tutkulu ruh. Open Subtitles بدون منزل .. بدون هدف فقط روح إنفعاليه هى التى تدفعك
    Biri, seni sen yapan sınırlarını zorlayan, sana rozetini kazandırandır. Open Subtitles القضية التى تدفعك إلى أقصى حدودك و تجعلك تستحق الشارة
    Kendi hâline bak. Karın, annesiyle birlikte seni esir almış. Open Subtitles أنظر لنفسك وللطريقة التي تدفعك بها زوجتك وحماتك الشمطاء
    Birkaç serseri seni ittirir ve sen "Ne oluyor burada?" diye düşünürsün. Open Subtitles مكينة دائرة تدفعك بقوة فتصرخ: ماذا يحدث هنا؟
    Bu durumun tek olumlu yanı, seni çıldırtıyor ve yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles الشيئ الإيجابي الوحيد في هذا الأمر بأكمله هو إنها تدفعك للجنون وليس هناك شيئ تفعله لتجنب ذلك
    seni okul bahçesinde çamura iten kızdan çok mu farklıyım? Open Subtitles هل أنا مختلفة عن الفتاة الصغيرة في فناء المدرسة التي كانت تدفعك في الطين؟
    Biliyorum, bürokrasi seni çıldırtıyor. Open Subtitles . . أعلم , هذه الشروط انها تدفعك لحافة الجنون
    Yani bu çocuğa yardım etmek için her ne sebebin var, ya da, Sana neyi ya da kimi hatırlatıyor bilemem ama... seni iyleştimeyeceği, Onları geri getirmeyeceği kesin. Open Subtitles و لذلك أياً ما كانت الأسباب التي تدفعك لمساعدة هذا الفتى لأنه يذكرك بشخص ما لن تجعلك تتحسن و لن تعيدهم للحياه
    seni küçük bir arabaya oturtup itermiş. Küçük kırmızı bir araba. Daha hızlı diye bağırırmışsın. Open Subtitles في عربه صغيره، عربه حمراء صغيره، وكُنتَ تقول انت تدفعك اسرع وأسرع.
    seni ittiğinde, aslında seni daha çok istiyor demek. Open Subtitles حين تدفعك بعيداً, فهذا يعني أنها تريدك أكثر
    Hayır, hayır, hayır, hayır. seni biraz gevşetecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles لا، لا، تحتاج إلى امرأة تدفعك إلى الاسترخاء
    seni dünyadan koruyacak biri ile büyümeyince zorla hayatta nasıl kalınacağını öğreniyorsun. Open Subtitles أعتقد أن النشأة بدون شخص يحميك من العالم تدفعك لتعلّم كيفية النجاة فيه.
    Sorun, gördüğün hâlde seni delirten şeyi açıklayamamak. Open Subtitles رؤيتها, وعدم القابلية لتفسير ماهي تدفعك للحافة
    Eşinle ilgili olaylar seni hoşlanmadığım bir yöne doğru itiyor. Open Subtitles أمر زوجتك هذا، وهذه المطاردة إنها تدفعك لفعل أشياء لا تروقني
    Bu da seni mutasyona uğratmazsa... hiçbir şey yapamaz demektir. Open Subtitles ‫إن لم تدفعك هذه إلى التحول ‫فلن يدفعك أي شيء آخر
    seni uzaklaştırmamın işleri düzelteceğini düşündüm. Open Subtitles فكرت تدفعك بعيدا من شأنه أن يساعد إصلاح الأمور.
    Tobias, onun seni çılgına çevirdiğini zaten biliyordun. Open Subtitles توبايس أنت تعلم مسبقاً أنها تدفعك للجنون
    Bütün duygularını esir alıncaya kadar, seni sevmeye zorlayan bir kadınla tanıştın mı hiç? Open Subtitles ،هل قابلت امرأة من قبل ...... تدفعك الي أن تحب حتي تمتلئ كل أحاسيسك بها؟
    Annem seni delirtiyor, değil mi? Open Subtitles اذا امي تدفعك إلى الجنون اليس كذلك ؟
    Senin ona yakın olduğunu sanmanı ister ama sonra seni kendinden uzaklaştırır. Open Subtitles - ستفعل،هذه طريقة كايسى تجعلك تقترب منها ثم تدفعك خارجاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus