"تدفع مقابل" - Traduction Arabe en Turc

    • için ödeme
        
    • ödemek
        
    • parasını
        
    • ödüyorsun
        
    Seni incitmeyi istiyormuş ve bunun için ödeme yapmaya hevesliymiş. Open Subtitles لقد أرادت أن تؤذيك و كانت علي استعداد أن تدفع مقابل ذلك.
    Efsane: "Sadece TV'de ilk kez gösterilen kaliteli filmler için ödeme yapın". Open Subtitles "أسطورة: من العدل أن تدفع مقابل الأفلام الممتازة فقط
    New Mexico tarafındaki değerin önemli bir miktarı olur ama direkt hakları için ödeme yapmamış olursun. Open Subtitles ‫جزء الكبير من القيمة لـ "نيو مكسيكو" ‫لكن دون أن تدفع مقابل الحقوق.
    - Bunları ödemek zorundasın! - Hiçbirşeyi ödemeyeceğim! Open Subtitles يجب عليك أن تدفع مقابل هذه الاشياء أنا لن ادفع مقابل أي شيء
    parasını ödemek zorundasın! Open Subtitles يجب أن تدفع مقابل ذلك
    Peki istediğini söylediğin bu silahların parasını nasıI ödemeyi düşünüyorsun? Open Subtitles وكيف تريد أن تدفع مقابل هذه الأسلحة التي تريدها ؟
    Öyle gözükmüyor, fakat burada İçtiği içkilerin parasını vermiş. Open Subtitles يبدو غير متوقع، لكنه من المؤكد أنها تدفع مقابل شرابها
    Sen de herkes gibi koruma için ödüyorsun. Open Subtitles ، أنت تدفع مقابل الحماية تماماّّ مثل الجميع
    Hiçbir şey için ödeme yapmayacaksın. Open Subtitles أنت لن تدفع مقابل أي شيء.
    Bunun için ödeme yapmak zorundasın! Open Subtitles اوه! يجب عليك ان تدفع مقابل ذلك!
    Hayır, onun için ödeme yapmadın. Open Subtitles أنت لم تدفع مقابل ذلك
    Bunlar için ne kadar ödemek istersin? Open Subtitles كم تريد أن تدفع مقابل هؤلاء؟
    Tommy, bunları ödemek zorunda değildin. Open Subtitles تومي) لا يمكنك أن تدفع مقابل هذا)
    Telefonlarıma yanıt vermemeniz jantlarınızın parasını vermemeniz çok can sıkıcı. Open Subtitles محبطٌ جداً ألا ترّد على مكالماتي .. ألا تدفع مقابل الإطارات التي أخذتها
    Kabuslarım sana göre fazla korkunçsa belki de ilaçlarımın parasını sen ödemelisin" diyeceksin. Open Subtitles إذا كانت كوابيسي مخيفة بالنسبة إليك، يجب عليك أن تدفع مقابل علاجي
    Atmosfer için para ödüyorsun. Open Subtitles أنت تدفع مقابل الجو هذا فقط خطر في ذهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus