"تدق" - Traduction Arabe en Turc

    • işliyor
        
    • ilerliyor
        
    • geçiyor
        
    • çalıyor
        
    • vur
        
    • tak
        
    • çalışıyor
        
    • çalma
        
    • kapıya
        
    • Tik-tak
        
    • daralıyor
        
    Bu muhteşem manzaralarda iklim değişiminin saati işliyor. Open Subtitles الساعة بدأت تدق في تغيير مناخ هذه المناظر الطبيعية الخلابة
    Ufak saat Tik-tak işliyor. Open Subtitles الساعة تدق يا بــييت، الساعة تدق الساعة ذات العقرب الصغير
    Maskelerinizi de takmayı unutmayın. Zaman ilerliyor. Open Subtitles ولا تنسوا أن تلبسوا أقنعتكم، السّاعة تدق قرّبت التاسعة.
    İki yıl süpermarkette çalıştım ve ve ağır ağır olmasına rağmen sanki hayatım iki kat hızlı geçiyor. Open Subtitles ..عملت فى السوق المركزى لمدة عامين و بالرغم من ذلك يحدث ببطء أشعر أن حياتى تدق لمدة ثانية فى الزمن
    Böyle bir tane satın alma, çünkü her sabah erkenden çalıyor. Open Subtitles لا تشتري واحدة كهذه، لأنها تدق في الصباح الباكر.
    Kime vuracakmış! Bana vur, aptal herif! Open Subtitles الشرير ، وأنا أقول ، تدق لي هنا على نحو سليم.
    Şimdi bu küçük kız için saat işliyor. Open Subtitles الآن الساعة اصبحت تدق قليلاً على هذه الطفلة
    Çünkü saat hepimiz için işliyor. TED لأن الساعة تدق بالنسبة لنا جمعيا
    Bize karşı kendi uydularımızı kullanıyorlar ve saat işliyor. Open Subtitles انهم يستعملون أقمارنا ضدنا الساعة تدق
    Leo'nun dediklerini duydun, zaman işliyor. Open Subtitles لقد سمعتِ ما قاله، ليو إن الساعة تدق.
    Sanırım anlaşmayı bozmaya çalışıyor. Saat işliyor. Open Subtitles أظنها تحاول إفساد الصفقة الساعة تدق
    Zaman ilerliyor millet... hem de çok hızlı ilerliyor. Open Subtitles علينا مجاراة سرعته على الفور الساعة تدق يا رجال
    Evet. Yaşım ilerliyor. Yakında tekrar ölebilirim. Open Subtitles نعم، لأنّ ساعتي البيولوجية تدق و قد أموت مرّةً أخرى قريباً
    Sizin biyolojik saatiniz ilerliyor, ve onu geri döndüremezsiniz. Open Subtitles ساعتك البيولوجية تدق ولايمكنك ارجاعها للخلف
    # Tik tak zaman geçiyor, ve hapis bekliyor River'ı Open Subtitles تيك توك، تدق الساعة و السجن ينتظر ريفر الآن
    Zaman geçiyor ve adamlarla ilgili en iyi ipucu sende. Open Subtitles الساعة تدق ولديك أفضل فرصة تفوق نمتلكها على الخاطفين.
    Özgürlük çanları çalıyor! Open Subtitles حطموا قيود العبودية أجراس الحرية تدق
    Arkadaşım Hortensio'nun kapısına vur, İyi vur, yoksa ben katana vuracağım. Open Subtitles تدق لي صديقتى هورتنشيو بوابة ، وتضربني بشكل جيد ، أو أنا سأضربك بك المحتال في عقل.
    Odamda, bana üç oda ötedeki bir saatin tik tak seslerini işitebiliyordum. Open Subtitles في غرفتي , كنت اسمع صوت ساعه تدق علي بعد ثلاث غرف بيني وبينها
    çalışıyor çalışmasına ama en az 21,5 saattir durmuş halde. Open Subtitles ان كنت بكلمة تعمل تعني انها تدق,فنعم و لكنها كانت مخطئة بحوالي ساعتين و نصف
    Ama dinle sakın 19 numaranın kapısını çalma. Open Subtitles لكن اسمع... لا تدق جرس الشقة رقم 19...
    Signor Hortensio, Bu herife sadece şu kapıya vur dedim, Open Subtitles سينيور هورتنشيو ، لقد ودع هذا الوغد تدق على بوابتي ،
    Biyolojik saatim böyle Tik-tak ediyor, ve bu davanın gidişatına bakılırsa, asla evlenemeyeceğim. Open Subtitles ساعتي البيولوجية تدق بهذه الطريقة وبالطريقة التي تسير عليها القضية فإني لن أتزوج أبداً
    Eğri Oklar topu gezdiriyor, bir açık arıyor. Saniyeler daralıyor. Open Subtitles يلعب السهام بالكرة باحثين عن ثغرة والثواني تدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus