Bu cevabı kabul ediyor olman ilacın etkisini göstermeye başladığını gösteriyor. | Open Subtitles | إن حقيقة تقبلك لهذه الإجابة تدل على أن العلاج بدأ يعمل |
İndus yazısının önemli bir dil mahiyeti taşıdığını gösteriyor. | TED | انها تدل على أن النص الاندوسي يتشارك مع اللغات بخاصية مهمة جداً |
Geçirdiği nöbet, bir damak tıkanıklığı ya da anevrizma geçirdiğini gösteriyor. | Open Subtitles | أترى ، أنا أعتقد أن النوبة التى حدثت لها تدل على أن عندها جلطة أو تمدد فى الأوعية الدموية |
Mourine'in boyun izleri, katilin solak olduğunu gösteriyor | Open Subtitles | حسناً، علامات الخدوش برقبة مورن تدل على أن القاتل أعسر. |
Telefon görüşmesinin akustik analizi kavga seslerinin tek yönlü olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | التحليل الصوتي للمكالمة تدل على أن صوت الشجار كان في إتجاه واحد فقط |
Karaciğer ısıları, 2,5 saat önce öldüklerini gösteriyor. | Open Subtitles | مجسات الكبد تدل على أن هذا حدث منذ ساعتين و نصف |
Göstergeler birinin sisteme sızdığını gösteriyor. | Open Subtitles | المؤشرات تدل على أن شخصاً يتلصص على البث |
Semptomlar karnında bir sorun olduğunu gösteriyor ama alt tarafta ağrı olduğunu göz önüne alırsak bağırsak tümörü olabilir. | Open Subtitles | أعراضك تدل على.. أن هناك شيء في معدتك. و لكن ألمك يدل على أنه بالأسفل. |
Leğen kemiğinin şekli kurbanın erkek olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | التداخلات الفوقية على شكل قلب تدل على أن الضحية كان ذكراً |
O kağıtlar mührün bir asırdır Birleşik Devletlerde olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | تدل على أن الختم متواجد فى الولايات المتحدة الأمريكية منذ ما يزيد عن قرن |
Gösterge çeyrek depoyu gösteriyor. | Open Subtitles | إن العلامة تدل على أن هناك ربع خزان |
Ön yüzeye girmiş iri saçmalar 12 kalibreli av tüfeğini gösteriyor. | Open Subtitles | إن الرصاصة المغروسة في السطح الأمامي تدل على... أن سلاح الجريمة هو بندقية عيار 12 |
Asla. Hareketlerin, verdiğin sözün bir boka yaramadığını gösteriyor. | Open Subtitles | -لم أكن أعبث أفعالك تدل على أن كلماتك كلها كذب |
Tüm kanıtlar bunu gösteriyor. | Open Subtitles | كل الأدلة تدل على أن هذا هو ما حدث |
Araştırmam gösteriyor ki Frank Lucas uyuşturucu işinde mafyanın da üstünde. | Open Subtitles | تحقيقاتي تدل على... أن (فرانك لوكاس) فوق المافيا في أعمال المخدرات |
Aslında, bu notlar bize, Başkan Obama'nın seçildiğinden beri UASK ile iyi bir ilişkisi olduğunu ve bunu kimseye çaktırmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | في الحقيقة,هذه المؤشرات تدل على أن الرئيس أوباما NRA هو أفضل صديق للـ حظيت به خلال فترة إنتخابية, لايقول أي شيء من المكتب البيضاوي. |