"تدمرت" - Traduction Arabe en Turc

    • mahvoldu
        
    • yok edildi
        
    • zarar
        
    • harap
        
    • hasar
        
    • yerle
        
    • mahvolmuş
        
    • yok edilmiş
        
    • Mahvoldum
        
    • yok olmuş
        
    • yıkılmıştı
        
    • bozuldu
        
    • yok oldu
        
    • yokettim
        
    Kariyeri mahvoldu, adı lekelendi, saygınlığı yok oldu, hepsi sizin kasıtlı şakacılığınız yüzünden. Open Subtitles لقد تدمرت مهنته و هوجمت سمعته و أبطلت خطوبته كله بيدك المؤذية عمداً
    Alman babaları olduğu için, binlerce Norveçlinin hayatı mahvoldu ve kimse bu konuda konuşmuyor. Open Subtitles حياة الآلاف من النرويجيين تدمرت لأن آباءهم كانوا ألمانيين. لا أحد يتحدث عن الأمر
    Bunu yapan adam, Tüm alayı, köyü ve ayrıca iki komşu köy Güneş batmadan yok edildi. Open Subtitles الرجل الذي فعله كل الفوج العسكري وقريته والقرى المجاورة تدمرت قبل غروب الشمس
    Fakat ilişkilerimize onarılmaz biçimde zarar verecek bir şey olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles و لكن لا أعتقد أن العلاقات تدمرت بشكل لا يمكن إصلاحه
    Ve bu bazıları zombiler gibi ayaklarını sürüyerek, ...ve zihinleri, Akrebin azabıyla harap olmuş vaziyette döndüler. Open Subtitles وعدد قليل جداً رجع مثل الزومبّى عقولهم تدمرت بواسطة قوة لدغة العقارب
    Başka bir hasar rapor edilmemiş. Open Subtitles غرفة واحده تدمرت ولا يوجد تبليغ عن خسائر بشرية
    Ve böyle muhitler, mesela Kaliforniya'nın 'Central Valley', konut piyasasının çökmesiyle ve benzin fiyatlarının artmasıyla zarar görmekle kalmadı, yerle bir oldular. TED وهذه هي الأحياء، على سبيل المثال، في وادي وسط كاليفورنيا التي لن تؤذي عند انفجار فقاعة الإسكان وعندما ارتفعت أسعار الغاز؛ تدمرت
    Ailem mahvolmuş durumda ve biricik kızımın ölümünden sorumlu olan da Missy. Open Subtitles لقد تدمرت عائلتي والمذنبة ميسي في موت طفلتي الصغيره
    21 A.B.D gemisi batmış ya da hasar almıştı. 188 uçak yok edilmiş, 2403 insan öldürülmüştü. Open Subtitles واحد و عشرون سفينة أمريكية قد أُغرقت أو تضررت تدمرت 188 طائرة قُتل 2403 شخص
    O gün topluluktaki herkesin hayatı mahvoldu. Open Subtitles جميعُ من في الدائرة تدمرت حياتهم في ذلكَ اليوم
    Şimdi de Jimmy'nin bütün hayalleri mahvoldu. Çok sağol, Helen Keller. Open Subtitles والان جميع ذكريات جيمي تدمرت شكرا لكي , هيلينا كيلر
    Benim geçmişim mahvoldu, daha yeni hayatımı toparlamaya başladım. Open Subtitles حياتي السابقه قد تدمرت وفقط الان بدأت الم شتات حياتي
    Şimdi, ilk seferinde onlarla savaşmaya çalıştım gemi yok edildi. Open Subtitles والأن أول مره حاولت قتالهم السفينه تدمرت
    İkinci seferde, savunma yaptım ama gemi yine yok edildi. Open Subtitles المره الثانيه دخلت فى حاله دفاع ولكن السفينه تدمرت على أى حال
    Çünkü otobüs şoförü bu durumdan dolayı tamamıyla harap olmuş olabilir ve ben de kendi vicdanını rahatlatmak için polisleri arayan zengin kız olacağım. Open Subtitles بسبب ربما سائق الحافلة بالكامل تدمرت حياته وانا فقط اريد ان اكون تلك الفتاة الغنية التي
    Küçükken köyüm bir Amerikan şirketi tarafından yerle bir edildi. Open Subtitles حين كنت فتاه قريتى تدمرت بواسطه كتله أمريكيه
    Bu paha biçilmez sanat eseri mahvolmuş. Bir dakika. Open Subtitles هذه القطعة الفنية التي لا تقدر بثمن قد تدمرت.
    Tüm yaşam türleri yok edilmiş ve özleri çıkarılmış. Open Subtitles تدمرت كل الكائنات الحية وتم امتصاص أرواحهم
    Mahvoldum, bu sizin için yeterli değil mi? Open Subtitles لقد تدمرت,ألا يكفيك هذا؟
    Şehirler ve kasabalar yok olmuş, Sayısız ölü varmış. Open Subtitles كلا المدينتان تدمرت على الفور بعدد موتى لا يمكن تخيله
    Onu birazcık daha bekletmesi gerekiyordu ve bunu kabulleneceğini hiç düşünmemiştim ama yıkılmıştı. Open Subtitles تريد الإستمرار بها وقتا أطول ولا اعتقد أنها سوف تعترف لكنها تدمرت نفسياً
    Hayır, çoktan bozuldu bile. Çözelti çok kuvvetli. Soluyor. Open Subtitles لا، تدمرت المحلول قوي جداً، الصورة باهته
    Korkarım ki dün gece yokettim . Open Subtitles ...أخشى أنها تدمرت الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus