"تدينني" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlusun
        
    • borcun var
        
    • borçlu
        
    • borçlusunuz
        
    Dahi, 20$ borçlusun bana. Tigers, bu gece sayı vermedi. Open Subtitles أيها العبقري , أنت تدينني بعشرون دولار النمور فازوا الليلة
    Maça çıkmadan önce... bana 1000 şınav ve 1000 intihar borçlusun. Open Subtitles إنك تدينني ب 1000 تمرين ضغط و1,000 إنتحار لكي يمكنك اللعب
    Sadece bu değil ki, bana 7.000 papel borçlusun. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى بل أنك تدينني بسبعة ألاف
    - Yani bana 7 dolar borcun var. - Of, yine başlama. Open Subtitles هذا يعني بأنّك تدينني بسبعة دولارات بحق المسيح، ليس ثانية
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles مـا الذي جـاء بكِ؟ أنتِ لا تدينني بأيّ شيء
    Bitirmeme izin ver. Bu arada,bana bir yemek borçlusun. Open Subtitles فقط أتركني أنهي انت تدينني بوجبة طعام على أية حال.
    Jack, sanırım Dave'e yaptığından dolayı daha fazlasını borçlusun. Open Subtitles اعتقد انك تدينني اكثر نظرا لما فعلته بديف
    Jack, sanırım Dave'e yaptığından dolayı daha fazlasını borçlusun. Open Subtitles اعتقد انك تدينني اكثر نظرا لما فعلته بديف
    - Hayır. - İyi. Bana ölü bir vampir borçlusun. Open Subtitles ــ لا ــ حسناً, أنت تدينني بمصاص دماء ميت
    Maça çıkmadan önce... bana 1000 şınav ve 1000 intihar borçlusun. Open Subtitles إنك تدينني ب 1000 تمرين ضغط و1,000 إنتحار لكي يمكنك اللعب أراك في التدريب غداً
    Bu haftaki öğle yemeklerinden 43.86 dolar borçlusun. Open Subtitles لأنك تدينني بـ 43.86 دولار من أجل الغداء هذا الأسبوع
    Jija, şimdi sen bana borçlusun ( Jija : Kayinbirader) Open Subtitles الاخت الكبيرة، الآن تدينني واحدة يا زوج الاخت
    Sana yardım ettiğim için her şeyimi kaybettim. - Bana borçlusun. Open Subtitles فقدت كلّ شيء لأنني ساعدتك، لذا أنت تدينني.
    Benden 38 dolar aldın, bana 38 dolar borçlusun. Open Subtitles أنت اسمع, استدنت 38 دولار فأنت تدينني 38 دولاراً
    Sanırım bana beş Dolar borçlusun. Open Subtitles أعتقد بأنّك تدينني خمسة دولارات.
    Kendimi tutacağım. Bana dünkü geziden 100 dolar borçlusun. - Belkide-- Open Subtitles سأبقيه P. G. انت تدينني بـ100 $ لرحلة أمس
    Bana hala üç aslan postu borçlusun, biliyorsun. Open Subtitles ما زلت تدينني بجلود ثلاثة أسود أنت تعرف
    Dewey, bana çok fazla borcun var. Open Subtitles ديوي, أعني بأنك تدينني بالكثير من المال بهذا
    Şimdi bana sadece 37 bin 600 kron borcun var. Open Subtitles أنت الآن تدينني بـ 37.600 كرونــه
    Kardeş, bana borcun var. Ben aptal değilim. Open Subtitles يا رجل, أنت تدينني بالمال أنا لست غبياً
    - Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles ـ أنت لا تدينني بشيء ـ لقد بدلت عملي ، حسن؟
    Bana borçlusunuz ama sizi onuncu kez kurtardığım için değil. Open Subtitles حسناً . لكنك تدينني بواحدة وليس لإنقاذي لك للمرة العاشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus