"تدين به" - Traduction Arabe en Turc

    • borcun
        
    • borçlu
        
    • borcunu
        
    • borcundan
        
    • borcunuzu
        
    Şimdi şu borcun olan kirayı ödersin artık. Open Subtitles الآن بات يمكنك أن تدفع الإيجار الذي تدين به لي
    Bana borcun olan parayı buldun mu? Open Subtitles هل لديك المال الذي تدين به لي؟
    Bana borçlu olduğun şey korku değil. Bana dehşet borçlusun. Open Subtitles ،الخوف ليس ما تدين به لي أنت مندين لي بالتبجيل
    Bana borçlu olduğun miktarla bütün araziye karışırım kardeşim. Open Subtitles بمقدار المال الذي تدين به لى يا أخي فالممتلكات جميعها من شأني
    Bize borcunu ödeyecek misin, adi herif? Open Subtitles هل حصلت على المال الذي تدين به لنا يا ابن العاهره ؟
    Beni korkutup bana olan borcundan vazgeçmem için bu zenci polis kılıklı herifi mi getirdin? Open Subtitles انت أتيت بهذا المتفائل هنا كي تهددني بعدم دفع المال الذي تدين به لي؟
    Bu durumda bana olan borcunuzu öderseniz memnun olacağım. Open Subtitles ولهذا، سأشكرك إذا دفعت لي المال الذي تدين به لي
    Ve sen Roy, bana olan borcun dışında hiçbir şeyin yok. Open Subtitles وأنت (روي)، تمتلك لا شيء عدا ما تدين به لي
    Carol'a olan tek borcun, onu elinden geldiğince iyi tedavi etmek. Open Subtitles (الشيء الوحيد الذي تدين به لـ(كارول هو أن تعالجها بأفضل ما تستطيع
    Foster'a olan borcun. Open Subtitles المال الذي تدين به لفوستر
    Bize olan borcun böylece bitmiş olur. Open Subtitles تتحرر مما تدين به لنا.
    Arlo, borcun baki. Open Subtitles " آرلو " تدين بما تدين به
    Senin bana borçlu olduğun tüm parayı düşündüğümde... Open Subtitles عندما أفكر فى كل المال ...الذى تدين به لى
    Bu kasaba, Will Kane'e para ile ödenemeyecek şeyler borçlu. Open Subtitles "ما تدين به هذة البلدة لـ "ويـل كيـن لا يمكن رده بالمال أبداً .
    Bana borçlu olduğunuz haftalık ücretim. Open Subtitles -حسناً ... ثمة مسألة صغيرة بخصوص أسبوع تدين به لي
    Böylece geçen haftaki 17 damgam için bana olan borcunu ödemiş olacaksın. Open Subtitles ولا يجب عليك أن تدفع لي المال الذي تدين به لي لخسارتك من اليوم السابع عشر من الشهر الماضي
    Ancak borcunu bana şafaktan önce getirmek zorundasın. Open Subtitles لكن قبل الفجر , يجب أن تحضر لي ما تدين به لي
    Belki bana olan şu borcunu ödeyebilirsin. Open Subtitles ربما فقط يمكنك ان تعيد لي ذلك المال الذي تدين به لي
    Bir de ona olan bir borcundan bahsediyordu. Open Subtitles وبعد ذلك قال شيئاًَ عنك و ما تدين به له
    Bunların parasını bana olan borcundan düşersin. Open Subtitles اقتص ما تدين به لي , من المال
    Buraya Zin adına, borcunuzu tahsil etmeye geldik. Open Subtitles نحن هنا بالنيابة عن زين لنأخذ المال الذي تدين به لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus