"تدين لك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana borçlu
        
    • sana borcu
        
    • borcu var
        
    sana borçlu. Hastane ona bir fatura gönderir. Open Subtitles تدين لك بحياتها - سيرسل لها المستشفى فاتورة -
    Bu ülke yaşamını ve özgürlüğünü sana borçlu. Open Subtitles هذه البلاد تدين لك بحياتها وحريتها
    O aile hayatını sana borçlu. Open Subtitles هذه العائلة تدين لك بحياتها
    Eğer sana borcu varsa bizi ilgilendirmez. Open Subtitles إن كانت .تدين لك بمال فلا علاقة لنا بذلك
    sana borcu olduğunu sandığını biliyorum ama duyduğum kadarıyla sen sadece kayıp çocukları kendi işleri için kullanan ve bir olay çıkınca da onları sokağa atan biriymişsin. Open Subtitles اعلم انها تظن انها تدين لك ...لكن مما سمعته انت فقط متنمرة تستغل الاولاد لاجل مصلحتها وثم تتخلص منهم بكل سهولة
    Bu şirketin sana şükran borcu var. Open Subtitles وهذه الشركة تدين لك كمية من الامتنان
    O aile hayatını sana borçlu. Open Subtitles هذه العائلة تدين لك بحياتها
    Mike, her şeyi sana borçluyum, ...ve ülkemde sana borçlu. Open Subtitles مايك) ، أنا مدينة لك بكل شئ) و بلادي تدين لك أيضا
    Evet, bu sürtük sana borçlu. Open Subtitles أجل، تدين لك بالمال
    İmparatorluk sana borçlu. Open Subtitles الإمبراطورية تدين لك.
    sana borçlu! Open Subtitles إنها تدين لك
    Arkadaşım sana borcu olduğunu söyledi. Open Subtitles صديقتي, تقول بأنها تدين لك ببعض المال.
    aslında efendim,şirketinizin bize çok borcu var hayır,hayır,şirketin sana borcu yok borcu daha önceden yapmıştı ama şimdi artık böyle bir şirket yok Open Subtitles في الحقيقة ، سيدي ، شركتك مدينة لشركتي بالكثير لا ، لا ، الشركة لا تدين لك بشيء "دانت " لك بالمال ، فعل ماضي لأن الشركة لم تعد موجودة
    sana borcu var mıydı? Open Subtitles هل تدين لك بمال ؟
    - Bianca'nın sana borcu mu var yani? Open Subtitles ‫ - إذاً، هل تدين لك "بيانكا" بالمال؟
    sana borcu var öyle değil mi? Open Subtitles هي تدين لك بالمال ، أليس ذلك؟
    Tüm gizli servisin size şükran borcu var. Open Subtitles كامل الخدمة السرية تدين لك بإمتنانها.
    Tanrıların sana iyilik borcu var mı? Open Subtitles هل تدين لك الآلهه بأي معروف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus