| Demek annenden kalan bir hatıra. | Open Subtitles | إذا هذا تذكار من والدتكم الميته |
| At binme günlerimden bir hatıra. | Open Subtitles | تذكار من أيامي الخوالي مع الثيران |
| bir hatıra mı? | Open Subtitles | أهى تذكار من أحد؟ |
| Babamın radyosu için bir kristal bu. Babamdan kalma bir yadigâr. | Open Subtitles | . إنها بلورة أشغّل بها المذياع قيل لي بأنها كانت تذكار من والدي |
| Eskilerden bir yadigâr kalması fena olmaz. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً إيجاد تذكار من أبي |
| SON DAKİKA Harika bir zaferden sonra bir hatıra daha alıyor. | Open Subtitles | " إنّه يأخذ تذكار من معركة ناجحة أخرى " |
| Masamdan bir hatıra çaldı. | Open Subtitles | لقد سرق تذكار من مكتبي. |
| Son ziyaretimizden bir hatıra. | Open Subtitles | تذكار من زيارتنا الأخيرة. |
| Al... Al sana bir hatıra. Ne? | Open Subtitles | خذي هذا تذكار من معجب سعيد |
| Playboy Kulübü'nde ki geceniz için bir hatıra olarak? | Open Subtitles | تذكار من ليلتك في نادي (بلاي بوي)؟ |
| Ancak Jack Knife her kurbandan bir hatıra alıyor. | Open Subtitles | إلا أن، (جاك نايف) أخذ تذكار من كل قتل |
| Florida'dan bir hatıra. | Open Subtitles | تذكار من (فلوريدا) |
| Babanın Ma'an'a gaz sıktığı günden bir yadigâr. | Open Subtitles | تذكار من اليوم الذي أطلق أبوك فيه الكيماوي على (معن), |
| Babanın Ma'an'a gaz sıktığı günden bir yadigâr. | Open Subtitles | تذكار من اليوم الذي أطلق أبوك فيه الكيماوي على (معن), |