"تذهبين الى" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkıp
        
    • gideceksin
        
    • gidiyorsunuz
        
    • gidersin
        
    Yukarı çıkıp, odandan daha fazla şey hatırlıyor musun bakalım. Open Subtitles لم لا تذهبين الى اعلى لتري اذا غرفتك ستذكرك بشيء
    Bugünlük bu kadar çalışma yeter. Dışarı çıkıp oynasana. Open Subtitles يكفي تمريناً اليوم لم لا تذهبين الى الخارج للعب؟
    - Bu çok kötü. Cehenneme gideceksin. Open Subtitles هذا عمل شرير جداً, سوف تذهبين الى الجحيم
    Sonra, ikinci gün, eğer başaramazsan, çok şık ve güzel bir cenazeye gideceksin. Open Subtitles ثم في اليوم الثاني اذا لم يتم كل شيئ على مايرام تذهبين الى مقبرة راقية
    Rusya'ya ne zaman gidiyorsunuz? Ben Rusya'ya gitmiyorum. Open Subtitles متى سوف تذهبين الى روسيا ؟
    - Buz gölüne mi gidiyorsunuz? Open Subtitles -هل تذهبين الى البحيرة المتجمدة؟
    Ya onun bakıcı annesi olursun ya da hapse gidersin. Open Subtitles ...اما ان تكوني امها بالتبني أ .أو تذهبين الى السجن
    Önce bulaşıklar yıkanacak, sonra yukarı çıkıp... yatağını yapıp odanı toplayacaksın. Open Subtitles أولا عليكي أن تغسلي كل صحن ...و بعدها تذهبين الى الأعلى و ترتبين سريرك... .و تنضفين غرفتك
    Oraya çıkıp mutluluk dansı yapacaksın. Open Subtitles عندما تذهبين الى الخارج يجب ان ترقصى و انتى سعيده انها فرح-فرح
    Anlayacağın üzere Rona en iyisine sahip olmadığın zaman dışarı çıkıp başka birini bulursun. Open Subtitles أترين يا (رونا) ليس الأمر بـ أنه كان بـ حوزتك الأفضل ثم تذهبين الى وتحصلين على رجل آخر
    Öyle ama kendini çok kaptırma. Üniversiteye gideceksin. Open Subtitles نعم , لكن لا تعتادي على ذلك سوف تذهبين الى الجامعة
    Seni kullanan saray için mi gideceksin? Open Subtitles انتِ سوف تذهبين الى البلاط الذى إستغلكِ!
    çok iyi bir yere gideceksin bunu biliyorum. Open Subtitles سوف تذهبين الى مكان ما رائع, أعلم ذلك
    - Tamam. - Eve gideceksin. Open Subtitles حسناً أنت سوف تذهبين الى المنزل
    - Buz gölüne mi gidiyorsunuz? - Evet Open Subtitles -هل تذهبين الى البحيرة المتجمدة؟
    Eve mi gidiyorsunuz bayan St. Patrick? Open Subtitles هل تذهبين الى المنزل الآن , السيده ( ساينت باتريك ) ؟
    Fransa'ya gidersin, salyangoz yersin. Buraya gelirsin ve ağlarsın. Open Subtitles تذهبين الى فرنسا ثم تأكلين الحلزون ثم تأتين الى هنا ، ثم تبكين
    Tam bir dakika içinde ya bana birşey anlatırsın ya da anlaşma bozulur ve doğru şu koridordan aşağı tutuklanmaya gidersin. Open Subtitles لديك دقيقة واحدة لتعطيني شيئا" ما ما غير ذلك الأتفاق بيننا ينتهي و تذهبين الى ذلك الرواق لتنظري على ورقة الأتهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus